1. These are markets of profitable trade
So gain their heights that you may be felicitous
١. هذه أسواق ربح السؤدد
فاكتسب أعلاقها كي تسعَدِ
2. They spread the wares of prosperity in
The rising sign of guidance, is there one guided
٢. نشرَت أمتعة التوفيق في
طالع الهدى فهل من مهتد
3. To receive them, foremost in praise, unto whom
The place of distinction settled joyfully
٣. فتلقاها أولو الحمد الذي
حل علياهم محَل الفرقد
4. They sacrificed themselves in gaining them
With purity of heart and good intent
٤. بذلوا أنفسه في كسبها
بصفا القلب وحسن المقصد
5. And strove with the striving of the praiseworthy for them
Glory cannot contain one who did not strive
٥. وسعوا بسعى المجدين لها
ليس يحوى المجد من لم يجهد
6. You seized the heights and attained what you wished
O companions of the Prophet Ahmad
٦. حزتمُ العليا وفزتم بالمنى
يا صحابة النبي أحمد
7. Like the eminence of Abu Bakr, who
Gained with preferring others the whiteness of hand
٧. من كعلياء أبى بكر الذي
حاز بالإيثار بيضاء اليد
8. Or like Omar al-Farooq in
Supporting the religion of God on the day of the incident
٨. أو كمثل عمر الفاروق في
نصر دين اللَه يوم المشهد
9. Or like Uthman, martyr of the house, possessed of
High principles, piety and profitable trade
٩. أو كعثمان شهيد الدار ذي ال
معلوات والتقى والسؤدد
10. Or Ali son of the Prophet's uncle
The intrepid knight, the supported one
١٠. أو على بن عم المصطفى
الهمام الفارس المؤيد
11. For the companions of the Prophet are models
Who inherited from the majesty of the guided one
١١. لصحابة النبي أثرة
ورثوها عن جلال المحتد
12. They are like flowers one is guided by them
So follow the traces of the suns guided
١٢. فهم كالزهر يهتدى بهم
فاقف أثار الشموس تهتدى
13. Love Ahmad and love his companions
On the day all creation is seized by the hand
١٣. حب أحمد وحب صحبه
يوم حشر الخلق أخذ باليد
14. So upon them most excellent greetings
From a lover bound by purpose
١٤. فعليهم سلام طيب
من محب بالنوى مقيد