Feedback

A gentle breeze blew through the garden of hearing,

نسيم روض السماع فاحا

1. A gentle breeze blew through the garden of hearing,
So the branches of the saplings swayed with delight,

١. نسيمٌ روض السماع فاحا
فاهتز مضنى النوى ارتياحا

2. Its song made the leaves of existence sing a melody,
About the arts of passing away, how ugly they are,

٢. غنته ورقَ الوجود لحنا
على فنون الفنا قباحا

3. The leaves hearing the song were foreign,
But they have become eloquent,

٣. ورق سماع الوجود عجم
لكنها أصبحت فصاحا

4. She confided her secret to it,
So it unraveled her riddle eloquently,

٤. ألقت إليه مكنون سر
ففك إشكاله فصاحا

5. Her speech to minds is symbolic,
Whoever exceeded in understanding it, rested,

٥. خطابها للعقول رمز
من فاق في فهمه استراحا

6. Lower your gaze and see with insight,
This is the light of dawn shining,

٦. دونك فانظر بعين جدّ
هذا ضياء الصباح لاحا

7. If its crescent you bare,
It will be eclipsed and extinguished in disgrace,

٧. هلال دعواك إن عراه
خسفٌ وخفت به افتضاحا

8. So in the meadows of the generous, it pitched its tent,
And did not pelt them with heavy stones,

٨. ففي ربوع الكرام خيّمُ
وعنهُم لا ترم براحا

9. Smooth the cheek that fate made wrinkled,
With my calamities its wounds I bandaged,

٩. وخدّدِ الخدّ بانهمال
نَدمى المآقي به جراحا

10. And say, if enmity hurt you,
And worries jested with you,

١٠. وقل إذا ما شجاك بينٌ
وأبعدتك النوى امتزاحا

11. There is a broken one at the door hoping,
For your kindness, so mend his wing,

١١. كسيرٌ بين بالباب يرجو
حنانكم فاجبروا الجناحا

12. If you are generous to him with sympathy,
He will attain success and prosperity.

١٢. فإن تجودوا له بعطف
فقد حوى النجح والفلاحا