Feedback

Please, a weak servant has come to you,

لطفا بعبد قد أتاك ضعيفا

1. Please, a weak servant has come to you,
For you have promised to be kind to the weak,

١. لطفاً بعبد قد أتاك ضعيفا
فلقد عهدتك بالضعيف لطيفا

2. I am accustomed to your faithfulness and loyalty,
Is to grant what your hopeful servant requests,

٢. إنى ألفتُ وفاؤكم ومن الوفا
أن تمنحوا راجيكم المالوفا

3. With you I take refuge from estrangement and its diversion,
So when will I see the intention's diversion go away?

٣. بكم ألوذ من البعاد وصرفه
فمتى أرى صرف النوى مصروفا

4. Far be it from you that the hopeful becomes disappointed,
And that he has long stood at your door of generosity,

٤. حاشاك أن يغدو المؤمل خائباً
وبباب طولك قد أطال وقوفا

5. O full moon of my hopes and sun of its rays,
Do not follow the eclipse of hope with more eclipses,

٥. يا بدر آمالي وشمس رجائها
لا تعقبوا شمس الرجاء كسوفا

6. The cups after you intoxicated the intent of my soul,
It kept bleeding and does not stop bleeding,

٦. كاسات بعدك اسكرت مضنى النوى
دارت عليه فلا يزال نزيفا

7. So when the light of your kindness appears again,
It wakes up sober and extends to it hope bowed down,

٧. فإذا بدا نور اللطائف عاد في
صحو ومَدّ له الرجاء سجوفا

8. Estrangement has sworn standing at your door,
Yet you are more generous than one who protects a sworn ally,

٨. حلف البعاد غدا ببابك واقفا
ولأنت أكرم من أجار حليفا

9. Who do I have but you, and you have not ceased, O my reliance,
To be kind to me in difficult matters,

٩. من لي سواك ولم تزل يا عدتي
بي في الأمور المعضلات رؤوفا

10. Your abundant favours multiply in number,
So you braided my mind with them,

١٠. أوسعتني نعمى تضاعف عدها
فوفتَ أبرادي بها تفويفا

11. O One, Eternal, Everlasting, who
Is known to forgive our lapses,

١١. يا واحداً صمداً قديماً لم يزل
بالعفو عن زلاتنا معروفا

12. You have great kindness towards Your servants, too great to
Be limited or described,

١٢. لك بالعباد عظيم لطفٍ جل أن
نلفيه محدوداً ولا موصوفا

13. And so I extended the hand of supplication hoping,
And on you my hopes for tomorrow depend,

١٣. ولذا مددت يد الضراعة راجياً
وعليكم أملى غدا موقوفا

14. And I made Ahmad my intercessor, so for his right,
O my hope, be kind and gracious to me,

١٤. وجعلتُ أحمد شافعي فبحقه
كن يا رجا أملى عليّ عطوفا

15. To him from my distant lands regards,
Which its springtime made known and clear.

١٥. فعليه من نائى الديار تحية
يندى ربيعاً عرفها ومصيفا