Feedback

O guide of the camels, where are they heading?

أيا حادي الظعائن أين راموا

1. O guide of the camels, where are they heading?
I will meet them in Iraq or Levant

١. أيا حادي الظعائن أين راموا
أقصدهمُ عراق أم شآم

2. If you pitch tents in Khaif, let me know
Of what the youths have done out of passion

٢. إذا عرضت خيام الخيف خبّر
بما بالصب قد فعل الغرام

3. And if one day you stay in Salma’s abode
Say he was afflicted with her love’s sickness

٣. وإن يوماً حللت ديار سلمى
فقل كلف به كلف السقام

4. She excites him when lightning flashes
And provokes him when doves coo

٤. تهيجه إذا لمعت بروق
وتشجيه إذا سجعت حمام

5. So longing has inflammation and burning
And tears flow smoothly and rhythmically

٥. فللشوق اضطرام والتهاب
وللدمع انسكاب وانسجام

6. He wishes he could settle in Nejd
To be cured by its pure springs

٦. يود لو أنه قد حل نجدا
فيشفى من مواردها الهيام

7. O girls with soft cheeks, is there a scent
That can revive me from afar?

٧. أيا بانات بخد هل شميمٌ
فيحيينى على النأى انتسام

8. The winds carry it to a longing one
Excited by its fragrance from the East

٨. تهب به الرياح على مشوق
يهيّمهُ بنفحته البشام

9. My share of two shares is dispersion
Made beautiful by its fragrances from times past

٩. نصيبي من نصيبين انتشاق
يُعَلّ بطيب نفحته الأوام

10. The winds blow high within my heart
When their scents gather and unite

١٠. وعلويّ الرياح لها بقلبى
إذا هبّت روائحها التئام

11. Reminding me of the gatherings of loved ones
Thus memories provoke my regret and blame

١١. تُذَكّرني أذمّةَ أهل ودى
فيشجيني التذكر والذمام

12. Its flames make me waver
Like the wavering caused by wine

١٢. ويثنيني لهبتها مرورٌ
كما تثنى مداومَها المدام

13. My youth whispers my secret
But do youths hide anything from me?

١٣. تبوح صبابتي بخفيّ سرى
وهل لصبابةٍ عندي اكتتام

14. I have realized that I am madly in love
So answer my call, my heart

١٤. جنوني
فقد أيقنتُ أنى مستهام

15. And tell me what lies beyond, O fast one

١٥. فؤادي ما دهاك أجب ندائي
وخبر ما وراءك يا عصام