Feedback

O lamenter of lost times, your tearful cheeks

يا نائح الأفنان طارح مكمدا

1. O lamenter of lost times, your tearful cheeks
Bear witness to the grief that in you seethes

١. يا نائح الأفنان طارح مكمَدا
قد خدّدت بالدمع منه خدودُ

2. You mourn what from them has passed you by
Alas, tears cannot turn back time’s tide

٢. يبكى على ما منهم قد فاتَهُ
هيهات لو أن البكاء يعيد

3. Else this age of distance had not slipped away
With lasting sadness ever fresh, it bleeds

٣. لا كان دهر بالبعاد قد انقضى
بالحزن موصول عليه جديد

4. Hours of life whose bitter regrets
Like fire, within my chest they feed

٤. ساعات عمرٍ ضرمَت حسراتها
ناراً لها بين الضلوع وقود

5. A time for youth has passed away
If fate had helped, bliss it would cede

٥. للَه عصرٌ للشباب قد انقضى
لو ساعدت فيه المراد سعود

6. Scant comfort for a grieving heart
That after you all finds naught but cold and bleak

٦. عزّ العزاء فمن لقلب مكمد
يضنيه بعد منكم وصدود

7. Return, heal my illness in your absence
When you come back, my days are Eid

٧. عودوا عليل بعادكم فزمانهُ
عرسٌ إذا ما عدتموه وعيد

8. But if you shun me, rejecting my love
Eid becomes but naming day for me

٨. وإذا رفضتم قربهُ ووصالُه
فالعيد عند المستهام وعيد

9. Do not deny that your absence kills me
By God, I will not cease, plunged in sadness

٩. لا تنكروا أن البعاد يميته
تاللَه لابرح العميد ممرغاً

10. Cheek in the dust, my tears flowing free
Grieving what was, and regretting what could be

١٠. بالترب خداً والدموع تجود
أسفاً على ما كان منه وحسرةً

11. Maybe nights will give back union’s bliss
And your return make gladness flower and seed

١١. فعسى الليالي بالوصال تجود
فيحل دوح مقام روضات الرضا

12. In the gardens of acquiescence and consent
With shade on me from you spread far and wide

١٢. ويعفوكم ظل عليه مديدُ