1. I passed by their valley in distress,
Though the water in it was not scarce,
١. مررت بجزع واديهم سحَيرا
وليس الماء فيه بالمعين
2. And I was after bidding my friends farewell,
So the river overflowed with the water of my eyelids.
٢. وكنت بإثر ما ودّعت صحبى
ففاض النهر من ماء الجفون
3. By God, nothing makes my yearning more intense,
I complain to the valley with my poetry,
٣. وسرت وفى الفؤاد لهم حنين
فبالله ما أشجى حنيني
4. Melting the heart of the sorrowful with my lamentation.
O hills of you, my heart grieves,
٤. أطارح ساجع الوادي بسجع
يذيب بشجوه قلب الحزين
5. Mourning atop the branches of the saplings.
If I have taken weeping as my religion,
٥. أبا ورقاءكم تشجين قلبى
وتندب فوق أفنان الغصون
6. Then let tears flow abundantly down my cheek as my faith.
I suffer estrangement and separation's torment,
٦. لئن كنت اتخذت النوح دينا
فسَح الدمع فوق الخد ديني
7. And the distance in affliction has weakened my eyes.
O dove, show me where they went,
٧. لعاني النأي والتفريق رقى
ومضنى البين في البلوى أعيني
8. For the sake of the reins of their love show me.
Though not long has passed since their departure,
٨. أبيني يا حمامة أين بانوا
بحق ذمام حبهم أبيني
9. But I see separation gathering my sorrows.
My heart, the day they left, became
٩. وما بالعهد من قدم ولكن
أرى التفريق يجمع لي شجوني
10. Like burning embers when they bid me farewell.
O morning breeze to their highland,
١٠. فؤادي يوم ساروا أو دعوه
لهيب الجمر لما ودعني
11. For your sake, convey the moaning of my lament.
Over their plains the trains of my garment flowed,
١١. نسيم صبا الأصيل إلى عُلاهم
بحقكِ بلغى شكوى أنيني
12. And by their tents, let it remind them of me.
And if one day they ask about my passion for them,
١٢. على ساحاتهم جرى ذيولا
وعند خيامهم فلتذكريني
13. Describe to them the state of my sorrows.
I am forever enamored with them, and I have nothing
١٣. وإن سألوك يوما عن غرامي
بهم فصفي لهم شأن الشؤون
14. Except the memory of them at all times.
Maybe time will unite what has been separated,
١٤. أنا المغرى بهم أبداً ومالي
سوى ذكراهمُ في كل حين
15. And fulfill my hopes regarding them.
١٥. عسى الأيام تجمع نظم شملى
فتصدق بالمنى فيهم ظنوني