Feedback

We have a garden beyond my power to describe,

لنا روض يقصر عنه شرحي

1. We have a garden beyond my power to describe,
And friends who embrace all generosity,

١. لَنا رَوضٌ يُقَصِّرُ عَنهُ شَرحي
وَأَنداءٌ حَبائِلُ كُلِّ سَمحِ

2. And a gazelle who roams there,
With a cheek like a soft night above the dawn.

٢. وَصافِيَةٌ يَطوفُ بِها غَزالٌ
لَهُ صُدغٌ كَلَيلٍ فَوقَ صُبحِ

3. So do not withdraw from a life of ease,
Nor with your nature repel my true advice,

٣. فَلا تَقعُدُ عَنِ العَيشِ المُهَنّا
وَلا تَدفَع بِخُلقِكَ صَدرَ نَصحي

4. For flowers are the prime of every branch,
Just as youth is the prime of all praise.

٤. فَإِنَّ الزَهرَ غَرَّةُ كُلِّ قَصفٍ
كَما التَشبيبُ غَرَّةَ كُلِّ مَدحِ