Feedback

I sought his favor, so he gave me reins to bear it,

ุฌู†ูŠุช ูุฃุนุทุงู†ูŠ ุฐู…ุงู… ุงุญุชู…ุงู„ู‡

1. I sought his favor, so he gave me reins to bear it,
A friend whose faults are fewer than his virtues.

ูก. ุฌูŽู†ูŽูŠุชู ููŽุฃูŽุนุทุงู†ูŠ ุฐูู…ุงู…ูŽ ุงูุญุชูู…ุงู„ูู‡ู
ุฎูŽู„ูŠู„ูŒ ุชูŽุบุงุถูŠู‡ู ุฃูŽู‚ูŽู„ู‘ู ุฎูู„ุงู„ูู‡ู

2. He gives freely to those who seek his nameโ€™s protection,
And generously aids those who ask his wealthโ€™s permission.

ูข. ูŠูŽุฌูˆุฏู ุนูŽู„ู‰ ู…ูŽู† ูŠูŽุณุชูŽุบูŠุซู ุจูุฌุงู‡ูู‡ู
ูˆูŽูŠูŽุณุฎูˆ ุนูŽู„ู‰ ู…ูŽู† ูŠูŽุณุชูŽู…ูŠุญู ุจูู…ุงู„ูู‡ู

3. So I ransom him from all that one may hide with riches
When destitution reveals the meanness of his state.

ูฃ. ููŽุฃูŽูุฏูŠู‡ู ู…ูู…ู‘ุง ูŠูŽุณุชูุฑู ุงู„ู…ูŽุฑุกูŽ ุจูุงู„ุบูู†ู‰
ุฅูุฐุง ูƒูŽุดูŽููŽ ุงู„ุฅูุนุฏุงู…ู ุณูŽูˆุกูŽุฉูŽ ุญุงู„ูู‡ู