1. I asked Abu Yusuf for a favor
He said he'd grant it the next day
١. سَأَلتُ أَبا يوسُفٍ حاجَةً
فَقالَ أَجِئُ بِها في غَدِ
2. And he'd fulfill it in a place
That's beyond my grasp in every way
٢. وَأَودَعُ إِنجازَها مَوضِعاً
مِنَ المَنعِ تَقصُرُ عَنهُ يَدي
3. Had I known that it was out of reach
I wouldn't have made it my aim
٣. وَلَو كانَ عِندِيَ عِلمٌ بِهِ
لَما كُنتُ أَجعَلُهُ مَقصَدي
4. So beware drinking from his promise
Lest with hope you're left distressed
٤. فَإِيّاكَ تَشرَبُ ميعادَهُ
فَتُشرَقَ بِالطَمَعِ الأَنكَدِ
5. For how often has hope unleashed
Torment on the body of trust
٥. فَكَم سَلَّطَ السِلَّ مِن مِطلِهِ
فَأَضنى بِهِ جَسَدَ المَوعِدِ
6. By my life a man's lowly nature
Reveals the lowness of his birth
٦. لَعَمري لِخِسَّةُ طَبعِ الفَتى
تَدُلُّ عَلى خِسَّةِ المَولِدِ