1. The one for whom I had shed my modesty visited me
While my heart was on the verge of waiting
١. زارَني مَن خَلَعتُ فيهِ عِذاري
وَفُؤادي عَلى شَفا الاِنتِظارِ
2. So I sipped wine from his cheeks
Its excellence being it was without a veil
٢. فَتَرَشَّفتُ مِن ثَناياهُ خَمراً
فَضلُها أَنَّها بِلا خَمّارِ
3. And the darkness at dawn reveals a blending
Like the blending of reproach and apology
٣. وَالدُجى بِالصَباحِ يُبدي اِختِلاطا
كَاِختِلاطِ العِتابِ بِالإِعتِذارِ