Feedback

With cheeks like red apples

ุฃุจุฏูŠู† ุชูุงุญ ุงู„ุฎุฏูˆุฏ

1. With cheeks like red apples,
And breasts like pomegranates,

ูก. ุฃุจุฏูŠู†ูŽ ุชููู‘ูŽุงุญ ุงู„ุฎุฏูˆุฏู
ูˆูŽุณุชุฑู†ูŽ ุฑู…ู‘ูŽุงู†ูŽ ุงู„ู†ู‡ูˆุฏู

2. With the fragrance of sweet basil
Wafting over slender branches.

ูข. ูˆู†ุดุฑู†ูŽ ุฑูŠุญุงู†ูŽ ุงู„ุบุฏุงุฆุฑู
ููˆู‚ ุฃุบุตุงู†ู ุงู„ู‚ูุฏูˆุฏู

3. They came bearing goblets
As though gaps in a suit of armor,

ูฃ. ูˆุฃุชูŠู†ูŽ ูŠุญู…ู„ู†ูŽ ุงู„ูƒุคูˆุณูŽ
ูƒุฃูŽู†ู‡ู†ู‘ูŽ ุซุบูˆุฑู ุบูŠุฏู

4. From every veil and scarf hem
Scented with musk and camphor.

ูค. ู…ู† ูƒู„ู‘ ุถุงู…ูŠุฉ ุงู„ูˆุดุงุญู
ุฑูˆูŠู‘ุฉ ุงู„ุฎู„ุฎุงู„ ุฑูˆุฏู

5. Haifa, if I asked for her blood
Sheโ€™d call me her martyred one!

ูฅ. ู‡ูŠูุงุก ู„ูˆ ุทุงู„ุจุชู‡ุง
ุจุฏู…ูŠ ููŽูˆุฌู†ุชูู‡ุง ุดู‡ูŠุฏูŠ

6. But she favored me when she smiled
Black lines on white teeth.

ูฆ. ู„ูƒู†ู‘ูŽู‡ุง ุนูŽุทูŽูุช ุนู„ูŠู‘ูŽ ุจุตุฏ
ุบูู‡ุง ุณูˆุฏ ุงู„ุฌุนูˆุฏู

7. So shall I shed my blood to quench her?
While cruel scorn fills her cheek?

ูง. ูู…ุชู‰ ุจุณููƒ ุฏู…ูŠ ุชู‚ุฑู‘ู
ูˆุตุฏุบูู‡ุง ู„ุงู…ู ุงู„ุฌุญูˆุฏู

8. With limbs swaying like boughs
Stirred by the breeze in flight!

ูจ. ู…ู† ู…ุงุฆู„ุงุชู ูƒุงู„ุบุตูˆู†ู
ุฏุนุช ุจู‡ุง ุงู„ู†ุณู…ุงุชู ู…ูŠุฏูŠ

9. Gentle of glance, subtle of wit
With eyes that entice and forbid

ูฉ. ู…ู† ู…ุตุจูŠุงุชู ู„ู„ุญู„ูŠู…
ุจุทุฑู ุฌุงุฒูŠุฉ ูˆุฌูŠุฏู

10. That deal out largesse and jewels
Between jest and earnest.

ูกู . ู…ู† ู‚ุงุณู…ุงุช ุงู„ุฏุฑู‘ ู…ุง
ุจูŠู† ุงู„ู…ุถุงุญูƒ ูˆุงู„ุนูู‚ูˆุฏู

11. You are the captain! My bloodโ€™s true mettle!
Drink deep of the captainโ€™s blood!

ูกูก. ุฃู†ุช ุงู„ุนู…ูŠุฏู ูˆุญุจู‘ูŽุฐุง
ุจุฏู…ูŠ ุงู„ู†ู‚ุง ูˆู„ุนู ุงู„ุนู…ูŠุฏู

12. Welcome a bride of purest musk
Her cheeks red rose petals.

ูกูข. ูุงุฑุดู ุนุฑูˆุณุงู‹ ู…ู† ุทูู„ู‹ู‰
ุฌูู„ูŠุช ุนู„ู‰ ูˆูŽุฑุฏู ุงู„ุฎุฏูˆุฏู

13. She came to you, a maiden
Full-breasted, wanton eyed.

ูกูฃ. ุฌุงุกุช ุฅู„ูŠูƒ ุชุฒูู‘ูู‡ุง
ุนุฐุฑุงุกู ูƒุงุนุจุฉู ุงู„ู†ู‡ูˆุฏู

14. What joys she gave you one nightโ€”
Perfect in all fortune.

ูกูค. ูŠุง ู…ุง ุฃุณุฑู‘ูŽูƒู ู„ูŠู„ุฉู‹
ููŠ ุงู„ุฏู‡ุฑ ูƒุงู…ู„ุฉ ุงู„ุณุนูˆุฏู

15. So dawn breaks for us
The day of feast has come.

ูกูฅ. ูู„ู†ุง ุตุจุงุญููƒู ู‚ุฏ ุชุฌู„ู‘ูŽู‰
ู…ูุณูุฑุงู‹ ุนู† ูŠูˆู… ุนูŠุฏ

16. Her face, purest ivory
Flushed with red, dashed with black.

ูกูฆ. ุจูŠุถ ู„ูˆุชูƒ ู…ู† ุงู„ุนุฐุงุฑ
ุจุดู‚ุฑ ู„ุงู…ุงุชู ูˆุณูˆุฏู