Feedback

O coffin, what can the eloquent do

يا نعش ما يصنع الفصيح

1. O coffin, what can the eloquent do
I do not know what it reveals

١. يا نعش ما يصنع الفصيحُ
لم أدرِ ماذا به يبوحُ

2. Or what meaning it conveys
In describing your meaning or wanders

٢. وأيُّ معنًى إليه يغدو
في وصفِ معناك أو يروحُ

3. Are you a sky, in its height
To which the glance of glory aspires

٣. هل فلكٌ أنتِ من علاه
إليه طرفُ السهى طموحُ

4. And the flower of glories has flowed
To a west that is the tomb

٤. وقد جرت زهرة المعالي
فيه لغربٍ هو الضريحُ

5. Or are you a coffin in which lies
A body whose spirit is the essence of chastity

٥. أو أنتِ نعش به مسجًّى
جسمٌ لجسمِ العفاف روحُ

6. Matching pride, its procession
And pure, straightforward lineage

٦. مناسب الفخر شيعته
والحسبُ الخالص الصريحُ

7. It was carried on earth by its bearers
Yet it gestures on the horizon of the sky

٧. سرى على الأرض حاملوه
وهو بأُفق السما يلوحُ

8. And behind it walks a heartbroken one
The mother of the exalted, her tears pouring

٨. وخلفه والهٌ ثكولٌ
أمُّ العُلى دمعها سفوحُ

9. Shedding leaves as she prays
While the leaves of fever lament

٩. تطارحُ الورقَ وهي تدعو
على مَ ورقُ الحمى تنوحُ

10. What does my heart claim
Not her wounded heart

١٠. ما هي والوجد تدَّعيه
قلبي لا قلبها الجريحُ

11. Her ribs contain her guts
While my casing contains my tomb

١١. تضمُّ أضلاعُها حشاها
ولي حشاً ضمَّها الضريحُ

12. In her misery, she refuses
To leave my person for an instant

١٢. في طلحِها إلفُها وإلفي
عن وطني شخصها طليحُ

13. The elegy has deafened my hearing
Since the noble rider called out

١٣. أصمَّ فيها النعيُ سمعي
مذ جاءَ من فارس يصيحُ

14. The ransomed one, worries held her
Endless worries allowing no escape

١٤. تلك المفداةُ ساورتها
شكيَّةٌ ما لها نزوحُ

15. She did not fall ill from any kinship
Lamenting the hardship she confided

١٥. فلم تمرض بذات قربى
لها بشكوى الضنى تبوحُ

16. Until she passed where none would
Weep in the estrangement of separation

١٦. حتَّى قضت حيث ما عليها
في غربة البينِ من ينوحُ

17. Yes, a prayer spot wept for her
Where meteors in the sky fell

١٧. نعم بكت بقعةٌ تصلِّي
فيها وشهبُ السما جنوحُ

18. And the two writers elegized
For they had missed her good company

١٨. وانتحبَ الكاتبان إذ قد
فاتهما وردُها الصحيحُ

19. So today let every addicted soul
Collapse, its pillars crumbling

١٩. فليغتد اليوم كلُّ خدرٍ
أعمادُ أسجافه تطيحُ

20. The goddess of modesty now lies
Veiled by the grave and tomb

٢٠. فربَّةُ الاحتجاب أضحت
حجابُها اللحد والضريحُ

21. The water of shame poured out, flowering
With a musk it exudes

٢١. قد غاضَ ماءُ الحياء يندى
به ثرًى نشرُه يفوحُ

22. She pillowed herself, chastity in it
Embraced by its honest bosom

٢٢. توسدت والعفاف فيه
يضمُّه جيبُها النصيحُ

23. The hands of fate faltered - what
Forbidden glory did it allow itself

٢٣. شلَّت أكفُّ الزمان ماذا
من حرم المجد يستبيحُ

24. Hardship had crept upon it when
It openly came to apologize

٢٤. إليه دبَّ الضِراء لمَّا
أبدى بأن جاء يستميحُ

25. And it killed the veiled one wrongfully
Surrounding her, evils poured forth

٢٥. واغتالَ محجوبة بخدرٍ
يحوطها السؤددُ الصريحُ

26. And glory protects her from what
Does not turn back the brave warrior

٢٦. والعزُّ عنه يذبُّ ما لا
يذبّه الفارس المشيحُ

27. She was protected by the son of Mustafa
With an impenetrability allowing no violation

٢٧. ومن أبي المصطفى حماه
في منعة ما لها مبيحُ

28. He whose palms the past
Cowers under when it milks destruction

٢٨. ذاك الذي راحتاه كلٌّ
على الورى ديمةٌ دلوحُ

29. As if the fresh udders
Suckle the ages without tiring

٢٩. بالطبع مستحلبٌ نداه
إن حلب الغاديات ريحُ

30. Sweet is his overflowing munificence
Blessed is his radiant face

٣٠. كأنَّ منها البنانَ ضئرٌ
يرتضعُ الدهرُ ما تميحُ

31. You can read in his face the seal
Of the people of bounty and honor

٣١. مستعذَبٌ جودُه المرجَّى
مباركٌ وجهه الصبيحُ

32. He does not buy praise with gifts
Since praise was his right

٣٢. تقرأ في الوجه منه هذا
خاتم أهل الندى المنوحُ

33. But since he came into being until
His greying hair became complete

٣٣. لا يشتري الحمدَ بالعطايا
إذ كانَ من حقِّه المديحُ

34. He trades with God every day
With whatever his generous palm held

٣٤. لكنَّه مذ نشا إلى أن
من شيبه استكمل الوضوحُ

35. So that the world entirely said
This is the profitable trade

٣٥. يتاجر اللهَ كلَّ يومٍ
بما حوتْ كفُّه السموحُ

36. How many difficult matters for people
Did he facilitate, impassable for others

٣٦. حتَّى لقالَ الورى جميعاً
هذا هو المتجرُ الربيحُ

37. The perfume of pride purely
Exudes from the kindness of his status

٣٧. كم ريضَ للناسِ فيه أمرٌ
صعبٌ على غيره جموحُ

38. Dazzling white is his meeting with delegations
While the common folk in his face are absorbed

٣٨. ينشقُ طيب الفخار محضاً
من عطف عليائه يفوحُ

39. If he contends with an opponent, he refutes
His argument, though he is the eloquent speaker

٣٩. أغرُّ يلقى الوفودَ طلقاً
والعامُ في وجهه كلوحُ

40. His tongue lies dead and buried
While his mouth for it is a tomb

٤٠. إن ناضلَ الخصمَ ردَّ فاه
مع أنَّه الناطقُ الفصيحُ

41. It is but an ocean of knowledge
From which the knowledgeable seek favor

٤١. لسانه ميِّتٌ مسجًّى
والفمُ منه له ضريحُ

42. Rather it is the title of all merit
And they altogether are its exegesis

٤٢. ما هو إلاَّ خضمُّ علمٍ
منه ذوو العلم تستميحُ

43. It is a brilliant star in the sky of glory
Whose children are comets orbiting it

٤٣. بل هو عنوانُ كلّ فضلٍ
وهم جميعاً له شروحُ

44. O dweller of its meadow, in it
The mother of all calamities nurses disasters

٤٤. ونيِّرٌ في سماءِ مجدٍ
بنوه شهبٌ به تلوحُ

45. From it came traits of dignity
Among which are sublime wisdom

٤٥. يا من غدا ربعهم وفيه
أمُّ الردى منتجٌ لقوحُ

46. Those with which death was empowered
To hastily roam its realm

٤٦. ومن صفات الوقار تمَّت
فيهم ومنها الحجى الرجيحُ

47. Good fortune to her who neighbored a tomb
Whose neighbor, her Lord, pardoned her

٤٧. تلك التي عنكم استقلَّت
عيسُ المنايا بها تسيحُ

48. And who slept in the fever of a companion
Whose fever is Adam and Noah

٤٨. طوبى لها جاورت ضريحاً
عن جاره ربُّه صفوحُ

٤٩. واضطجعت في حمى ضجيعٍ
حميّه آدمٌ ونوحُ