Feedback

The blossoms of youth have withered and the garments of old age worn thin

ูˆุตุจุช ูˆุฑูŠุนุงู† ุงู„ุดุจูŠุจุฉ ู…ูˆู†ู‚

1. The blossoms of youth have withered and the garments of old age worn thin
The branches swayed gently in the breeze of youth, now rigid and stark

ูก. ูˆุตุจุช ูˆุฑูŽูŠุนุงู†ู ุงู„ุดุจูŠุจุฉู ู…ูˆู†ู‚ู
ูˆุฌูุช ูˆู‚ุฏ ู„ุจุณ ุงู„ู…ุดูŠุจ ุงู„ู…ูุฑู‚ู

2. And if the gray hairs of eve fall, the raven of night still circles above
A maiden turned and said, since we parted, my heart is captive to love unchained

ูข. ูˆุงู„ุบูŠุฏู ุทูˆุนูŽ ู†ุณูŠู…ู ุฑูŽูŠุนุงู†ู ุงู„ุตูุจุง
ูŠู‡ุชุฒู‘ู ุบุตู† ุดุจุงุจู‡ู†ู‘ูŽ ุงู„ู…ูˆุฑู‚

3. My tears flow freely, while smiles and joy remain
Though distance divided us, still our souls are connected and intertwined

ูฃ. ูˆุงู„ุดูŠุจู ุฅู† ุญุทู‘ูŽุช ุนู‚ุงุจู ู†ู‡ุงุฑู‡
ูุบุฑุงุจู ู„ูŠู„ุฉู ูˆุตู„ูู‡ู†ู‘ูŽ ู…ุญู„ู‘ูู‚

4. My flowing tears illuminate like sparkling stars in the darkest of nights
Our fleeting time together in the garden of youth was blissful yet brief

ูค. ุฃุฏุฑุช ูุชุงุฉู ุงู„ุญูŠู‘ู ุฅู†ู‘ููŠ ู…ุฐ ู†ุฃุช
ู‚ู„ุจูŠ ุฃุณูŠุฑู ู‡ูˆู‹ู‰ ูˆุฏู…ุนูŠ ู…ูุทู„ู‚

5. The gentle breeze carried your sweet scent through the meadows afar
Your radiant smiles outshone the brightest of blooms, illuminated from within

ูฅ. ุฃู†ุง ูˆุงู„ุฌูˆู‰ ูˆุงู„ุฏู…ุนู ูˆู‡ูŠ ูˆู…ูู‡ุฌุชูŠ
ุทูˆุนู ุงู„ุจุนุงุฏู ู…ุบุฑู‘ุจูŒ ูˆู…ุดุฑู‘ู‚

6. Lost in sweet reverie, time passed swiftly, worries faded away
You conversed and laughed, then melancholy descended, dividing our hearts

ูฆ. ุนุงูุช ุฃุฎุง ุฏู…ุนูŠ ุงู„ุนู‚ูŠู‚ูŽ ูˆุซุบุฑูู‡ุง
ุฃู…ุณู‰ ูŠูŽุถูŠุกู ุจู‡ ุฃุฎูˆู‡ ุงู„ุฃุจุฑู‚

7. You turned away, veiling your light, though your beauty still dazzled and shone
I said, none can compare to the Prophet's creation, perfection made flesh

ูง. ู„ู„ู‡ ู…ูˆู‚ูู†ุง ุตุจูŠุญุฉูŽ ุฃุฌู…ุนุช
ุจูŠู†ุงู‹ ู„ู‡ ุฌุฒุนุงู‹ ุจุฑูŠู‚ูŠ ุฃุดุฑู‚

8. A form so sublime, the clouds weep pearls of dew to reflect such unmatched grace
A being so pure, brought forth to shower all mankind with his mercy and grace

ูจ. ูˆู…ุณูƒุชู ู‚ู„ุจูŠ ูƒูŠ ูŠู‚ุฑู‘ูŽ ูˆุฅู†ู‘ูŽู‡
ู„ูŠูƒุงุฏู ูŠู„ูุธู‡ ุงู„ุฒููŠุฑู ููŠุญุฑู‚

9. Who only speaks goodness, though with each hair a tongue could give him praise
Noble lineage, though true nobility lies not in blood but in righteous deeds

ูฉ. ูˆูƒุธู…ุชู ุฃู†ูุงุณูŠ ุงู„ุบุฏุงุฉูŽ ูˆููˆู‚ูŽู‡ุง
ูƒุงุฏุช ู…ุฌุงู…ุนู ุฃุถู„ุนูŠ ุชุชูุฑู‘ูŽู‚ู

10. Look to whom elegance is bestowed, who speaks most eloquently
None but Muhammad whose virtues the cosmos extols in its ceaseless refrain

ูกู . ุฌุงุฐุจุชูู‡ุง ูุถู„ูŽ ุงู„ุฑุฏุงุกู ูุฃู‚ุจู„ุช
ุจุงู„ุนูู†ู ุชุฌู…ุนู ู…ุง ุฌุฐุจุชู ูˆุฃุฑูู‚

11. Our shelter in hardship, lightning flash in the darkest of skies
The beacon that banishes the blindness of hearts, dispelling ignorance and lies

ูกูก. ูˆู…ุฐ ุงุณุชู‚ู„ู‘ูŽ ุจู‡ุง ุงู„ูุฑุงู‚ู ุฏุนูˆุชูู‡ุง
ุจุงู„ุฏู…ุน ุฅุฐ ู‡ูˆ ู…ูู† ู„ูุณุงู†ูŠ ุฃุทู„ู‚

12. When intellects falter and minds cannot unravel what lies obscured inside
He brings forth the truth, no doubts can reside where his wisdom abides

ูกูข. ุฃู„ู„ู‡ ูŠุง ุฐุงุช ุงู„ู†ุทุงู‚ู ุจูˆุงุฌู…ู
ู„ุณูู†ู ุงู„ู…ุฏุงู…ุน ุนู† ุฌูˆุงู‡ ุชู†ุทูู‚

13. In silence his dignified wisdom resides, but when he deigns to speak, all subsist
His sound judgement and reason illuminate solutions no mind could assist

ูกูฃ. ูˆุชุฐูƒู‘ูŽุฑูŠ ุนู‡ุฏูŽ ุงู„ู…ูˆุฏู‘ูŽุฉู ุจูŠู†ู†ุง
ุฃูŠู‘ูŽุงู…ูŽ ุฃูˆู‚ุงุชูŠ ุจู„ู‡ูˆูƒู ุชูู†ูู‚

14. His experience and prudence have plumbed all the depths past and present
Dispelling all darkness, allowing truth and knowledge to coexist

ูกูค. ู…ุชุฃู„ู‘ููŠู† ุจุญูŠุซู ู„ุง ุธู„ู‘ู ุงู„ู‡ูˆู‰
ุตุงุญู ูˆู„ุง ุตููˆู ุงู„ูˆุฏุงุฏู ู…ุฑู†ู‘ูŽู‚

15. The radiant pillar of dawn, tearing asunder night's gloom and mist
In him all mankind see what they wish for themselves to embody and be

ูกูฅ. ููŠ ุฑูˆุถุฉ ุนุฐุฑุงุกูŽ ู„ู… ูŠุจุฑุญ ุจู‡ุง
ูŠู…ุฑูŠ ู…ุฐุงู†ุจู‡ ุงู„ุบู…ุงู… ุงู„ู…ุบุฐู‚

16. Wherever he traveled, his works illuminated all those who witnessed his deeds
All people as one sing his praise, the world with one voice agrees

ูกูฆ. ูŠุณุฑูŠ ุงู„ู†ุณูŠู…ู ุนู„ูŠู„ุฉูŒ ุฃู†ูุงุณู‡ู
ููŠู‡ุง ุจู†ุดุฑู ู…ู† ุนุจูŠุฑูƒู ูŠุนุจูŽู‚

17. Even if silent, creation would proclaim his name, for all nature oโ€™erflows
And when calamities gather, his clouds come to nourish the seeds

ูกูง. ูˆุนูŠูˆู† ู†ุฑุฌุณูู‡ุง ุงู„ู…ูู†ุฏู‘ูŽู‰ ุบุงุฒู„ุช
ู…ู†ูƒู ุงู„ู…ุญูŠู‘ูŽุง ูˆู‡ูˆ ุดู…ุณูŒ ุชุดุฑู‚

18. Shading the land โ€˜neath his shade, raining blessings on all who have needs
Until meadows burst forth and the land splits with grassy green shoots

ูกูจ. ููƒุฃูŽู†ู‘ูŽ ููŠ ุฃุฌูุงู†ูู‡ู†ู‘ูŽ ุงู„ุทู„ู‘ูŽ ู…ู†
ุฃู†ูˆุงุฑ ูˆุฌู‡ูƒู ุฃุฏู…ุนูŒ ุชุชุฑู‚ุฑู‚

19. Bestowing rich bounties beyond any wordsmith's descriptive conceits
But only their gifts hint at his immeasurable mercies replete

ูกูฉ. ูˆู„ู‡ูˆุชู ู…ู†ูƒู ุจุฐุงุช ุฎุฏุฑู ุฒุงู†ูŽู‡ุง
ุซูˆุจู ุงู„ุดุจุงุจู ุงู„ุบุถู‘ ู„ุง ุงู„ุฅุณุชุจุฑู‚

20. Whence branches extend through all time and progeny yet to bloom
An ancient stock grafted where lifeโ€™s river freely ran its course

ูขู . ุทูˆุฑุงู‹ ุชุนุงุทูŠู†ูŠ ุงู„ุญุฏูŠุซูŽ ูˆุชุงุฑุฉู‹
ุฑุงุญุงู‹ ุจู‡ุง ุดู…ู„ู ุงู„ู‡ู…ูˆู…ู ูŠูุฑู‘ูŽู‚

21. Itโ€™s roots reaching heavenward, boughs without end seeking room
Whose nobility time cannot diminish or erode by its force

ูขูก. ู‚ุงู„ุช ูˆู‚ุฏ ุนุงู‚ุฑุชูู‡ุง ู…ู† ูƒูู‘ูู‡ุง
ุตุฑูุงู‹ ู„ู‡ุง ู†ูˆุฑูŒ ูŠุฑูˆู‚ู ูˆุฑูˆู†ู‚

22. Consider the evidence in each leaf and twig, can you presume
To doubt the elevated origins that shape its trajectory hence

ูขูข. ุฃู„ู‡ุง ู†ุธูŠุฑูŒ ู‚ู„ุช ุฎู„ู‚ู ู…ุญู…ู‘ูŽุฏู
ููŠ ู„ูุทููู‡ ู…ู†ู‡ุง ุฃุฑู‚ู‘ู ูˆุฃูˆุฑู‚

23. Unlike the pretender whose claims by his actions are doomed
A lineage whose branches with glory effloresce

ูขูฃ. ุฎู„ู‚ูŒ ู„ุฃุจู„ุฌูŽ ุบูŠุฑ ู…ุนู‚ูˆุฏู ุงู„ู†ุฏู‰
ุฏูŠู…ู ุงู„ุบู…ุงู…ู ุบุฏุช ุจู‡ ุชุชุฎู„ู‘ูŽู‚

24. Whose forebears grasped at the heavens, rising over the tomb
Beyond all horizons, transcending the realms between

ูขูค. ุนุฐูุจุช ุจููŠู‡ ู†ุนู… ูู„ูŠุณ ุจุบูŠุฑู‡ุง
ูŠู„ู‚ู‰ ุงู„ุฐูŠ ู…ู† ุฌููˆุฏู‡ ูŠุณุชุฑุฒู‚

25. Their nobility eternal, illuminated, undimmed
In him and Abdel Karim their prowess is pristinely gleaned

ูขูฅ. ูˆูŠูˆุฏู‘ ุฃู†ู‘ูŽ ุจูƒู„ู‘ู ู…ู†ุจุชู ุดุนุฑุฉู
ู…ู†ู‡ ุจู‚ูˆู„ ู†ุนู… ู„ุณุงู†ูŒ ูŠู†ุทู‚

26. As peers they excel, though unique their demeanor serene
Sprouting on branches twined round their tree of esteem

ูขูฆ. ุฃุซุฑู‰ ู…ู† ุงู„ุญุณุจ ุงู„ูƒุฑูŠู… ูˆูƒู„ู‘ ู…ูŽู†
ุฃุซุฑู‰ ุจู„ุง ุญุณุจู ู…ู‚ู„ู‘ูŒ ู…ู…ู„ู‚

27. Bearing fine fruits made perfect through efforts unseen
Molded as one for their virtues peerlessly keen

ูขูง. ูุงู†ุธุฑ ู„ู…ู† ุนูุฑูุจู ุงู„ู‚ูˆุงููŠ ููŠ ุงู„ูˆุฑู‰
ุชูู†ุดู‰ ูˆุฃุจูƒุงุฑู ุงู„ู…ุนุงู†ูŠ ุชุฎู„ู‚

28. None can approach them, their magnificence supreme
As twins who together outshine all who vainly preen

ูขูจ. ู…ุง ููŠู‡ู… ุฅู„ุงู‘ูŽ ู…ุญู…ู‘ูŽุฏ ุตุงู„ุญูŒ
ุจุงู„ู…ุฏุญ ุฌูŠุฏู ุนู„ุงุฆู‡ู ูŠุชุทูˆู‘ูŽู‚

29. Open your eyes and perceive what I've witnessed in dream
Their merits converging, enmity melted away

ูขูฉ. ุงู„ู…ุณุชุฌุงุฑู ู…ู† ุงู„ุฒู…ุงู† ุจุธู„ู‘ูู‡
ุฅู† ุฌุงุกูŽ ูŠุฑุนุฏู ุจุงู„ุฎุทูˆุจ ูˆูŠุจุฑู‚

30. Hearts drawn together, divisions now meaningless seem
Radiance dawning with Hussein revealed in its beam

ูฃู . ูˆุงู„ู…ุณุชุถุงุกู ุจูˆุฌู‡ู‡ ุฅู† ูŠุฏุฌู ู…ู†
ุฏูู‡ูู…ู ุงู„ุญูˆุงุฏุซู ู„ูŠู„ูู‡ู†ู‘ูŽ ุงู„ุฃูˆุฑู‚

31. With fortune beside them, singing joyous its hymn
Though all may desire to host them, the virtuous I deem

ูฃูก. ูˆู…ุณุฏุฏู ุงู„ุขุฑุงุกู ุฃุณู‡ูู… ุฑุฃูŠู‡
ุบุฑุถูŽ ุงู„ู‚ุถุงูŠุง ุงู„ุบุงู…ุถุงุชู ุชุทุจู‘ู‚

32. Most eager to meet them, their spirits aflame
No blades can deter hearts seeking their asylum

ูฃูข. ูŠู‚ุถุงู†ูŽ ู‚ุฏ ุณุจุฑุช ุชุฌุงุฑุจู ุญุฒู…ู‡
ุบูˆุฑูŽ ุงู„ุฒู…ุงู†ู ุจุฃูŠู‘ู ูู†ู‘ู ูŠุทุฑู‚

33. With light steps not burdened, though gravitas they claim
Bearing duty's full weight, while others powers drain

ูฃูฃ. ุฅู† ุฃุจู‡ู…ุช ูŠูˆู…ุงู‹ ู…ุทุงู„ุนู ุดุจู‡ุฉู
ุนู…ูŠุงุกูŽ ููŠู‡ุง ุงู„ุญู‚ู‘ู ู„ุง ูŠุชุญู‚ู‘ูŽู‚

34. Yearners for the Ancient House, though ascetics who disdain
Its comforts, preferring detachment to worldly acclaim

ูฃูค. ูŠุบุดู‰ ู†ูุนุงุณู ุงู„ุฌู‡ู„ู ุชุญุช ุธู„ุงู…ู‡ุง
ุจุตุฑูŽ ุงู„ู‚ู„ูˆุจู ุงู„ู…ุฏุฑูƒุงุชู ูุชุฎูู‚

35. There each place becomes a sanctuary, worship unconstrained
Ever pilgrims, though settled and still

ูฃูฅ. ูุนู…ูˆุฏู ุตุจุญู ุจูŠุงู†ู‡ู ุจุถูŠุงุฆูู‡
ุบุณู‚ูŽ ุงู„ุนู…ู‰ ู„ุฐูˆูŠ ุงู„ุจุตุงุฆุฑ ูŠูู„ูู‚

36. While all turn to the Black Stone, their hands are unstained
At the sacrifice, one said: none but us is ordained

ูฃูฆ. ูˆุฅุฐุง ุชุญูŠู‘ูŽุฑุช ุงู„ุนู‚ูˆู„ู ุจู…ุดูƒู„ู
ุตุนุจู ู…ุฌุงู„ ุงู„ูˆู‡ู… ููŠู‡ ุถูŠู‘ู‚

37. From the Divine's sanctuary, beneath wings contained
To the mosque of the Prophet, pure and unprofaned

ูฃูง. ุฌูŽู…ุนูŽ ุงู„ุนู‚ูˆู„ูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ุตูˆุงุจู ุจุญุฌู‘ูŽุฉู
ููŠู‡ุง ุงุญุชู…ุงู„ู ุงู„ุฑูŠุจู ู„ุง ูŠุชุทุฑู‘ูŽู‚

38. A shrine that would come if the Black Stone pertained
There prostrating in homage from dawn until night waned

ูฃูจ. ูู…ู† ุงู„ุณูƒูŠู†ุฉู ูˆุงู„ูˆู‚ุงุฑู ุณูƒูˆุชู‡ู
ูˆู„ู‡ ุงู„ู…ู‚ุงู„ู ุงู„ูุตู„ู ุณุงุนุฉูŽ ูŠู†ุทู‚

39. Lips caressing his tomb while tears washed away every stain
To the tomb of his heir, sanctified place is sustained

ูฃูฉ. ูˆุนูู„ุงุคู‡ ุงู„ุขูุงู‚ู ุถูู‚ู†ูŽ ุจุนุธู…ู‡ุง
ูˆุจุนุธู…ู ู…ุนุฌุฒู‡ ุงู„ุจุณูŠุทุฉู ุฃุถูŠู‚

40. Holy by God's angels encircling the site
Granting pardon and mercy for penitents pained

ูคู . ุฅู…ู‘ูŽุง ุฃู‚ุงู…ูŽ ูู…ู†ู‡ ุทุฑูู ุงู„ู†ุงุณ ููŠ
ุฅู†ุณุงู† ุนูŠู†ู ุฒู…ุงู†ูู‡ู… ุชุชุนู„ู‘ู‚

41. Interceding for Allah's grace to pervade
Proclaiming no glory but His is engrained

ูคูก. ูˆุจุฃูŠู‘ ุฃุฑุถู ู‚ุฏ ุณุฑู‰ ููุนุงู„ู‡
ุนู† ุฃู‡ู„ู‡ุง ุนูŠู† ุงู„ุญูˆุงุฏุซู ุชูŽุทุจูู‚

42. Raising banners of honor, no more to be drained
At the seat of their glory, ennobled its state

ูคูข. ูุงู„ู†ุงุณู ููŠ ุฌุฏูˆุงู‡ ุดุฎุตูŒ ูˆุงุญุฏูŒ
ูˆุจู…ุฏุญู‡ ุงู„ุฏู†ูŠุง ุฌู…ูŠุนุงู‹ ุชู†ุทู‚

43. As the standard of pride flutters proudly unfurled
Let joy light up Zawra, tranquility fete

ูคูฃ. ูˆู†ุฏุงู‡ ู„ูˆ ุณูƒุชูˆุง ู„ู†ูˆู‘ูŽู‡ ุจุงุณู…ู‡
ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ุฏู‰ ู„ู‡ูˆ ุงู„ุฎุทูŠุจู ุงู„ู…ูู„ู‚

44. Pass the cup of glad tidings, honor elate
Their kin ever ready praise to create

ูคูค. ูˆุฅุฐุง ุชุฑุงุฏูุชู ุงู„ู…ูุญูˆู„ู ุชุดุนู‘ูŽุจุช
ู…ู†ู‡ ุบู…ุงุฆู…ู ู„ู„ุจู„ุงุฏ ุชุทุจู‘ู‚

45. From their line shoots have sprung forth in form delicate
As the stars' gaze is fixed, rapturous their state

ูคูฅ. ูˆุบุฏุง ูŠุฑูู‘ู ุนู„ู‰ ุงู„ุจุฑูŠู‘ูŽุฉ ุธู„ู‘ูู‡ุง
ูˆุจุฑูŠู‘ู‚ ุงู„ู†ุนู…ุงุกู ููŠู‡ู… ุชุบุฏู‚

46. They've enraptured my soul with their virtues innate
Rising still as I fall before them prostrate

ูคูฆ. ุญุชู‘ูŽู‰ ุชู…ุฌู‘ู ุงู„ุฃุฑุถู ู…ุงุกูŽ ู†ุนูŠู…ู‡ุง
ุฑูŠู‘ูŽุง ูˆุจุงู„ุนุดุจ ุงู„ุซุฑู‰ ูŠุชุดู‚ู‘ูŽู‚

47. Were they given their due, then precedence they'd take
His noble traits perfume the air, beyond consummate

ูคูง. ูุชุจูŠุชู ุญุงู„ูŠุฉู‹ ุจูˆุดูŠ ุฑุจูŠุนู‡ุง
ูˆู„ุณุงูƒู†ูŠู‡ุง ุงู„ุนูŠุดู ุบุถู‘ู‹ุง ูŠูˆู†ู‚

48. Outshining the dazzling first blooms delicate
His smile's radiance shaming the sun beams elate

ูคูจ. ู…ู†ู†ูŒ ุชููˆุช ุงู„ูˆุงุตููŠู†ูŽ ูˆุฅู†ู‘ูŽู…ุง
ูˆุตูู ุงู„ุฃู†ุงู…ู ุจุจุนุถู‡ุง ูŠุณุชุบุฑู‚

49. On his face rectitude beams, beauty ornate
Embodying all the fair virtues aggregate

ูคูฉ. ูˆุฅุฐุง ุงู†ุชู…ู‰ ูู„ุฏูˆุญุฉ ุงู„ุดุฑู ุงู„ุชูŠ
ุชู†ู…ูˆ ุนู„ู‰ ู…ุฑู‘ู ุงู„ุฒู…ุงู†ู ูˆุชูˆุฑู‚

50. By his power, time is fettered and fate
His generosity, all are made consecrate

ูฅู . ูˆุดุฌุช ู‚ุฏูŠู…ุงู‹ ุณุงุฑูŠุงุชู ุนุฑูˆู‚ู‡ุง
ุญูŠุซ ุงู„ู…ุฌุฑู‘ูŽุฉู ู†ู‡ุฑูู‡ุง ูŠุชุฏูู‘ูŽู‚

51. Beyond you now, the noble's predestined estate
Leave vain boasts, for Mubarak will sate

ูฅูก. ูุฃุตูˆู„ูู‡ุง ููˆู‚ูŽ ุงู„ุณู…ุง ูˆูุฑูˆุนูู‡ุง
ุดุฑูุงู‹ ุฅู„ู‰ ู…ุงู„ุง ู†ู‡ุงูŠุฉูŽ ุชุจุณู‚

52. Their thirst, exalting their name voice elaborate
At his name the fainthearted will disintegrate

ูฅูข. ูˆุทุฑูŠูู ุนู„ูŠุงู‡ู ูŠูุฑูŠูƒูŽ ุชู„ูŠุฏูŽู‡ุง
ูู…ู† ุงู„ู…ูƒุฐู‘ูุจู ูˆุงู„ุทุฑูŠูู ู…ุตุฏู‘ู‚

53. His palms fashioned oceans, floods devastate
For them clouds gathered dense to accumulate

ูฅูฃ. ู„ุง ูƒุงู„ุฐูŠ ุจูŠู†ูŽ ุงู„ุจุฑูŠู‘ูŽุฉู ุฃุตู„ูู‡
ุฎุจุฑูŒ ุนู„ู‰ ุนูŽู„ููƒู ุงู„ู„ุณุงู† ูŠูู„ูู‘ูŽู‚

54. In peace, gentle rain to satiate
In war, torrents of blood to decimate

ูฅูค. ู…ูŽู„ููƒูŒ ุนู„ู‰ ุฃููˆู„ู‰ ุงู„ุฒู…ุงู†ู ู‚ุจูŠู„ู‡ู
ุจุฐูˆุงุฆุจ ุงู„ุดุฑู ุงู„ุฑููŠุน ุชุนู„ู‘ูŽู‚ูˆุง

55. His smile shines gently, his sword flashes irate
Ask who'd lead if chaos ruled that direful date

ูฅูฅ. ุทู„ุจูˆุง ุณู…ุงุกูŽ ุงู„ู…ุฌุฏ ูุงุจุชุฏุฑุช ุจู‡ู…
ุชุณู…ูˆ ู‚ูุฏุงู…ู‰ ุนุฒู‘ูู‡ู… ูˆุชุญู„ู‘ูู‚

56. From afar he'd be hailed by hands gesticulate
Say who has outstripped all in nobility's race

ูฅูฆ. ุญุชู‘ูŽู‰ ุงุฑุชู‚ูˆุง ุฃูู„ุงูƒู‡ุง ูˆุบุฏุง ู„ู‡ู…
ุฏูˆู† ุงู„ุจุฑูŠู‘ูŽุฉ ุบุฑุจูู‡ุง ูˆุงู„ู…ุดุฑู‚

57. Mohammed the Munificent, none can equate
His cheeks shining stars, his visage innate

ูฅูง. ูˆุฅู„ู‰ ุงู†ู‚ุทุงุนู ุงู„ุฏู‡ุฑู ูุฎุฑู ุนู„ุงู‡ู…
ุฃุจุฏุงู‹ ุจู‡ุงู„ุชู‡ุง ุงู„ุฑููŠุนุฉ ู…ุญุฏู‚

58. Marvel at seekers who bask in his light
United though myriad, not one would escape

ูฅูจ. ููƒูุงู‡ู… ูุฎุฑุงู‹ ุจุฃู†ู‘ูŽ ุนุดูŠุฑูŽู‡ู…
ููŠู‡ ูˆููŠ ุนุจุฏ ุงู„ูƒุฑูŠู… ู…ุนุฑู‘ู‚

59. The ages he filled with his virtues first-rate
O hosts that gather from everywhere to wait

ูฅูฉ. ูู‡ู…ุง ู…ุนุงู‹ ูƒูู‘ูŽุง ู†ุฏุงู‹ ูˆูุตูู„ุง ุจูู‡ู…
ูˆู‡ูู…ู ู„ุชุงุฌ ุงู„ุนุฒู‘ ู‚ุฏู…ุงู‹ ู…ููุฑู‚

60. For them open generosity's gate
Though in these times, meanness we regularly rate

ูฆู . ูุฑุนุง ุนูู„ุงู‡ู… ููŠ ุญุฏูŠู‚ุฉู ู…ุฌุฏู‡ู…
ู…ุง ุฃุซู…ุฑุงู‡ ุทูŠู‘ุจูŒ ู…ุณุชูˆุณู‚

61. To you my soul proffers its hand, hoping to sate
Your wish for a gift not inspired by mandate

ูฆูก. ุถุฑุจุง ุจุนุฑู‚ู ูˆุงุญุฏู ููŠ ุทูŠู†ุฉู
ู‡ูŠ ู…ู† ุณูˆุงู‡ุง ููŠ ุงู„ู…ูƒุงุฑู… ุฃุณุจู‚

62. Now a rarity, loyalty obstinate
Noble souls freely give, it's in their nature innate

ูฆูข. ู…ูŽุซูŽู„ุงู†ู ูƒู„ู‘ ู…ู†ู‡ู…ุง ู…ุง ุจุฑู‘ุฒุง
ููŠ ุงู„ุณุจู‚ู ุฑู‡ู†ูŽ ุฐูˆูŠ ุงู„ู…ุนุงู„ูŠ ูŠุบู„ู‚

63. While base souls refuse, though pretend to donate
She came as fidelity dictated her gait

ูฆูฃ. ูƒุงู„ุนูŠู† ุชุจู„ุบู ุงุฎุชูู‡ุง ุงู„ุดุฃูˆูŽ ุงู„ุฐูŠ
ุจู„ุบุชู‡ ุฅู† ูƒู„ู‘ูŒ ุฅู„ูŠู‡ ุชุญุฏู‘ู‚

64. Though verse overflows, she's beyond conjugate
Amber perfumes the age with your legends elate

ูฆูค. ูŠุง ู†ูŠู‘ุฑูŠ ูู„ูƒู ุงู„ู…ุนุงู„ูŠ ู…ูŽู† ุบุฏุง
ู„ู‡ู…ุง ุจูƒู„ู‘ ุณู…ุงุกู ู…ุฌุฏู ู…ูŽุดุฑูู‚

65. Hoping sincerely her scent to disseminate
She flew to you directly, no need to await

ูฆูฅ. ู‚ุฑู‘ูŽุช ุจุงู†ุณุงู†ูŠู‡ู…ุง ุนูŠู†ุงูƒู…ุง
ูˆุนู„ู‰ ุงู„ู‚ุฐู‰ ุฃุบุถู‰ ุงู„ุญุณูˆุฏู ุงู„ู…ุญู†ู‚

66. No other would woo her, to you she was fate

ูฆูฆ. ูู„ู‚ุฏ ุชุจุงุดุฑุชู ุงู„ู†ููˆุณู ุจุฃูˆุจุฉ ุงู„
ู‡ุงุฏูŠ ูˆุฌูู…ู‘ูŽุน ุฃู†ุณูู‡ุง ุงู„ู…ุชูุฑู‘ู‚

ูฆูง. ูˆุณู…ุง ุงู„ู…ูƒุงุฑูู… ุฃุดุฑู‚ุช ู„ู…ู‘ูŽุง ุจุฏุง
ู†ูˆุฑู ุงู„ุญุณูŠู†ู ุจุฃููู‚ู‡ุง ูŠุชุฃู„ู‘ูŽู‚

ูฆูจ. ู‚ูŽุฏูู…ุง ู…ุนุงู‹ ูˆุงู„ุณุนุฏู ุทุงุฆุฑู ูŠูู…ู†ูู‡
ุบูŽุฑูุฏูŒ ูŠุฑูู‘ู ุนู„ูŠู‡ู…ุง ูˆูŠุฑู†ู‘ู‚

ูฆูฉ. ูˆู„ุฆู† ุชุดูˆู‘ู‚ุช ุงู„ุจู„ุงุฏู ุฅู„ูŠู‡ู…ุง
ูุฅูู„ู‰ ู„ู‚ุงุฆูู‡ู…ุง ุงู„ู…ุนุงู„ูŠ ุฃุดูˆู‚

ูงู . ู„ุง ู…ุณู‘ูŽ ุฃูŠุฏูŠ ุงู„ุฑุงู…ูŠุงุชู ุฅู„ู‰ ู…ูู†ู‹ู‰
ู†ูŽุตูŽุจูŒ ูˆู„ุง ู…ู†ู‡ุง ุนูู‚ูุฑู†ูŽ ุงู„ุฃุณูˆูู‚

ูงูก. ูู„ูƒุนุจุฉ ุงู„ุจูŠุช ุงู„ุญุฑุงู… ุจูƒุนุจุชูŠ
ุฃู…ู„ู ุงู„ุนูุงุฉู ุณุฑุช ุฎูุงุฆู ุชูุนู†ูู‚

ูงูข. ูˆุจุซู‚ู„ ุฃุฌุฑู‡ู…ุง ุซู‚ูŠู„ุงุชู ุงู„ุฎุทุง
ุตุฏุฑุช ูƒุฃูŽู†ู‘ูŽ ู„ู‡ุง ุงู„ุฑูˆุงุณูŠ ุฃูˆุณู‚

ูงูฃ. ุงู„ู…ูุญุฑูู…ูŽูŠู†ู ูˆุฅู† ุฃุญู„ุงู‘ ุฏุงุฆู…ุงู‹
ุฒู‡ุฏุงู‹ ุจู…ุง ุชู‡ูˆู‰ ุงู„ู†ููˆุณู ูˆุชุนุดู‚

ูงูค. ููƒุฃูŽู†ู‘ูŽ ูƒู„ู‘ูŽ ู…ู‚ุงู…ู ุงุญุชู„ุงู‘ ุจู‡
ุญุฑู…ูŒ ูˆุญุฌู‘ูŒ ูƒู„ู‘ูŽ ูŠูˆู…ู ูŠูุฎู„ู‚

ูงูฅ. ูˆุงู„ุฑูƒู†ู ูŠุดู‡ุฏู ุฃู†ู‘ูŽ ูƒูู‡ู…ุง ุงู„ุชูŠ
ุงุณุชู„ู…ูŽุชู‡ ู„ุง ุฅุซู…ูŒ ุจู‡ุง ู…ุชุนู„ู‘ู‚

ูงูฆ. ู†ุญุฑุง ุบุฏุงุฉูŽ ุงู„ู†ูŽูุฑ ู‡ุฏูŠุงู‹ ู‚ุงู„ ู„ู…
ูŠูู‚ุจู„ ุณูˆุงูŠูŽ ู„ูˆูŽ ุงู†ู‘ูŽ ู‡ุฏูŠุงู‹ ูŠู†ุทู‚

ูงูง. ูˆุณุฑูŠู†ูŽ ู…ู† ุญุฑู… ุงู„ุฅูู„ู‡ ุฌูˆุงู†ุญุงู‹
ุจู‡ู…ุง ุฅู„ู‰ ุญุฑู… ุงู„ู†ุจูŠู‘ ุงู„ุฃูŠู†ู‚

ูงูจ. ุจูŠุชูŒ ู„ูˆ ุงู„ุจูŠุชู ุงุณุชุทุงุนูŽ ู„ุฌุงุกู‡ู
ุจุงู„ุฑูƒู†ู ูŠุณุนู‰ ุณุนูŠูŽ ู…ูŽู† ูŠุชู…ู„ู‘ู‚

ูงูฉ. ูุงู„ุฏู‡ุฑู ููŠู‡ ู…ุญุฑู‘ู…ูŒ ูู…ู‚ุตู‘ูุฑูŒ
ูˆุงู„ูุฎุฑู ููŠู‡ ุทุงุฆููŒ ูู…ุญู„ู‘ูู‚

ูจู . ุนูƒูุง ุจู‡ ูŠุชู…ุณู‘ูŽูƒุงู†ู ูู†ุงุดู‚ูŒ
ู„ูŽุซู…ูŽ ุงู„ุถุฑูŠุญูŽ ูˆู„ุงุซู…ูŒ ูŠุชู†ุดู‘ูŽู‚

ูจูก. ูˆุงุณุชู‚ุจู„ุง ุญุฑู…ูŽ ุงู„ูˆุตูŠู‘ู ูˆุฅู†ู‘ูŽู‡
ุญุฑู…ู ุงู„ุฅูู„ู‡ ุจู‡ ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒู ุชุญุฏูู‚

ูจูข. ูˆุญู…ู‹ู‰ ูŠูุฌูŠุฑู ู…ู† ุงู„ุณุนูŠุฑ ู„ุฃู†ู‘ูŽู‡
ู†ูุญุงุชู ุนููˆ ุงู„ู„ู‡ ู…ู†ู‡ ุชุนุจูู‚

ูจูฃ. ูุงุณุชุดูุนุง ู„ู„ู‡ ููŠู‡ ูˆูŠู…ู‘ู…ุง
ู†ุงุฏู ุจุบูŠุฑ ุงู„ุนุฒู‘ู ู„ูŠุณูŽ ูŠูุฑูˆู‘ูŽู‚

ูจูค. ุฑูููุนุช ุจุฃุนู„ุง ุงู„ูƒุฑุฎ ู…ู†ู‡ ุณูุฑุงุฏู‚ูŒ
ุจุนู„ุงุฆูู‡ุง ุงู„ุนูŠู‘ูˆู‚ ู„ุง ูŠุชุนู„ู‘ู‚

ูจูฅ. ุฌู…ุนูŽ ุงู„ุตู„ุงุญูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ุชูู‚ู‰ ุฃุทุฑุงูู‡ู
ูˆุบุฏุง ู„ูˆุงุกู ุงู„ูุฎุฑู ููŠู‡ ูŠุฎูู‚

ูจูฆ. ูู„ุชู„ุจุณ ุงู„ุฒูˆุฑุงุกู ุญู„ู‘ูŽุฉ ุฒู‡ูˆูู‡ุง
ูุงู„ุนูŠุดู ุฑุบุฏูŒ ูˆุงู„ู‡ู†ุง ู†ูุณุชูˆุณูู‚

ูจูง. ุฃูˆู…ุง ุชุฑู‰ ูƒุฃุณูŽ ุงู„ู…ุณุฑู‘ูŽุฉ ุชูุฌุชู„ู‰
ู„ุนุดูŠุฑุฉ ุงู„ุดุฑูู ุงู„ุฑููŠุนู ูˆุชูุฏู‡ูŽู‚

ูจูจ. ุนู‚ุฏูˆุง ุงู„ู†ุฏูŠู‘ูŽ ูˆู„ู„ูˆูุงุกู ู…ุญุจู‘ูู‡ู…
ูŠูู†ุดูŠ ุงู„ู…ุฏูŠุญูŽ ู…ูู‡ู†ูŠุงู‹ ูˆูŠู†ู…ู‘ู‚

ูจูฉ. ูˆุงู„ุฒู‡ุฑู ู…ู† ุฃุจู†ุงุฆู‡ู… ู…ุง ุจูŠู†ูŽู‡ุง ุงู„
ู†ุฏุจู ุงู„ุฑูุถุง ููŠ ุฎูู„ู‚ู‡ ุชุชุฎู„ู‘ูŽู‚

ูฉู . ู‚ุฏ ุฃุญุฏู‚ุช ู…ู†ู‡ู ุจุฃุฒู‡ุฏูู‡ุง ูƒู…ุง
ุชูู…ุณูŠ ุจุฃุฒู‡ุฑู‡ุง ุงู„ูƒูˆุงูƒุจู ุชุญุฏู‚

ูฉูก. ุชุณู…ูˆ ู„ูˆุงุญุธูู‡ู… ุฅู„ูŠู‡ ู…ูุทุฑูู‚ุงู‹
ูˆุฅุฐุง ุณู…ุช ู…ู†ู‡ ุงู„ู„ูˆุงุญุธู ุชูุทุฑูู‚

ูฉูข. ู„ูˆ ุฃู†ุตูุชู‡ ุงู„ูƒุงุดุญูˆู† ุจู†ุนู„ู‡
ู„ุชุชูˆุฌูˆุง ูˆุจุดุณุนูู‡ุง ู„ุชู…ู†ุทู‚ูˆุง

ูฉูฃ. ุนุจูู‚ุช ุดู…ุงุฆู„ู‡ู ูู…ุง ุฑูŽูŠู‘ูŽุง ุงู„ุตูŽุจุง
ู…ู…ุทูˆุฑุฉูŽ ุงู„ุฃู†ูุงุณู ู…ู†ู‡ุง ุฃุนุจู‚

ูฉูค. ูˆุฌู„ุช ู…ุญูŠู‘ูŽุง ุงู„ุฏู‡ุฑู ุจู‡ุฌุฉู ูˆุฌู‡ู‡
ูุงุฑุชุฏู‘ูŽ ูˆู‡ูˆ ู…ู† ุงู„ู†ุถุงุฑุฉ ู…ูุดุฑูู‚

ูฉูฅ. ูˆุฌู‡ูŒ ูŠู„ูˆุญู ุนู„ูŠู‡ ุนู†ูˆุงู†ู ุงู„ู†ูู‡ู‰
ูˆูŠุฑูˆู‚ ููŠู‡ ู…ู† ุงู„ุทู„ุงู‚ุฉู ุฑูŽูˆู†ูŽู‚

ูฉูฆ. ูˆู…ู† ุงู„ุฎู„ุงู„ู ุงู„ุตุงู„ุญุงุชู ู‚ุฏ ุงุญุชูˆู‰
ู…ุฌู…ูˆุนูŽ ู…ุง ู‡ูˆ ููŠ ุงู„ูˆุฑู‰ ู…ูุชูุฑู‘ู‚

ูฉูง. ูุจุนุฒู‘ูู‡ ุตุฑูู ุงู„ุฒู…ุงู†ู ู…ู‚ูŠุฏูŒ
ูˆุจุฌูˆุฏู‡ ุฌูˆุฏู ุงู„ุนูุงุฉู ู…ุทูˆู‘ู‚

ูฉูจ. ุฃู…ุฑุงู‡ู†ูŠู‡ ููŠ ุงู„ูุฎุงุฑ ูˆุฑุงุกูŽูƒู…
ุนู…ู‘ูŽู† ุฅุฐ ุงุจุชุฏุฑูŽ ุงู„ู…ุฏู‰ ู„ุง ูŠูู„ุญู‚

ูฉูฉ. ูˆุฏุนูˆุง ุงู„ู†ุฏู‰ ูู„ู‡ ู…ุญู…ู‘ูŽุฏู ุฌุนูุฑูŒ
ูŠุณู‚ูŠ ุฑูŠุงุถูŽ ุงู„ู…ูƒุฑู…ุงุชู ูุชูˆุฑูู‚

ูกู ู . ุถุฑุบุงู…ู ู‡ูŠุฌุงุกู ุฅุฐุง ุฐููƒุฑ ุงุณู…ู‡
ููŠ ูŠูˆู… ุฑูˆุนู ู„ู„ุฌู…ูˆุน ุชูุฑู‘ูŽู‚ูˆุง

ูกู ูก. ุฎูู„ูู‚ุช ุฃู†ุงู…ู„ ุฑุงุญุชูŠู‡ ุฃุจุญุฑุงู‹
ูŠุฑูˆูŠ ุจู‡ุง ุทูˆุฑุงู‹ ูˆุทูˆุฑุงู‹ ูŠุบุฑูู‚

ูกู ูข. ู†ุดุฃุช ู„ู‡ู†ู‘ูŽ ุบู…ุงุฆู… ุจูŠู† ุงู„ูˆุฑู‰
ุนุดุฑูŒ ุจูˆุงุฑู‚ู‡ุง ุชุถูŠุก ูˆุชุญุฑู‚

ูกู ูฃ. ููŠ ุงู„ุณู„ู… ูˆุงุจู„ูู‡ุง ุงู„ู†ูุถุงุฑ ูˆุฅู†ู‘ูŽู…ุง
ููŠ ุงู„ุญุฑุจ ูˆุงุจู„ูู‡ุง ุฏู…ูŒ ูŠุชุฏูู‘ูŽู‚

ูกู ูค. ูˆู„ู‡ุง ุชุจุณู…ู‡ู ุจุฑูŠู‚ูŒ ููŠ ุงู„ู†ุฏู‰
ูˆุจุณูŠูู‡ ูŠูˆู…ูŽ ุงู„ูƒุฑูŠู‡ุฉ ุชูŽุจุฑูู‚

ูกู ูฅ. ู„ูˆ ู‚ูŠู„ูŽ ูŠูˆู…ูŽ ุงู„ุฑูˆุน ู…ู† ุชูุฑุจู ุงู„ูˆุบู‰
ู„ุฃุดุงุฑูŽ ู…ู† ุจูุนุฏู ุฅู„ูŠู‡ ุงู„ููŠู„ู‚

ูกู ูฆ. ุฃูˆ ู‚ูŠู„ูŽ ุฃูŠู‘ู ุงู„ู†ุงุณู ุฃุณุจู‚ู ู„ู„ู†ุฏู‰
ู‚ู„ู†ุง ู…ุญู…ุฏูŒ ุงู„ุฌูˆุงุฏ ุงู„ุฃุณุจู‚ู

ูกู ูง. ู„ุฌุฌูŒ ุฃุณุฑู‘ูŽุฉู ุฑุงุญุชูŠู‡ ูˆูˆุฌู‡ูู‡
ู…ู†ู‡ ุณู‡ูŠู„ูŒ ุทุงู„ุนูŒ ูŠุชุฃู„ู‘ูŽู‚

ูกู ูจ. ูุงุนุฌุจ ู„ุฃู†ุถุงุก ุงู„ูˆููˆุฏ ูˆุฃูู†ุณู‡ุง
ุจุณู†ุงู‡ ุฅู† ูˆุฑุฏุช ูˆู„ูŠุณุช ุชูุฑู‚ู

ูกู ูฉ. ู…ู„ุฃูŽ ุงู„ุฒู…ุงู† ููˆุงุถู„ุงู‹ ูˆูุถุงุฆู„ุงู‹
ุจู‡ู…ุง ูŠูƒู„ู‘ู ู…ู† ุงู„ูุตูŠุญ ุงู„ู…ูŽู†ุทูู‚

ูกูกู . ูŠุง ู…ูŽู† ุฑุจุงุนูู‡ู… ุบุฏุช ู…ู…ู„ูˆู‘ูŽุฉู‹
ุจุงู„ูˆูุฏ ู…ู† ูƒู„ู‘ู ุงู„ุฃู…ุงูƒู†ู ุชูุทุฑู‚

ูกูกูก. ูุชุญูˆุง ู„ู‡ู… ุจุงุจูŽ ุงู„ุณู…ุงุญู ุจู‡ู†ู‘ูŽ ููŠ
ุฒู…ู†ู ุจู‡ ุจุงุจู ุงู„ุณู…ุงุญุฉู ู…ูุบู„ู‚

ูกูกูข. ู‚ุฏ ุฒูู‘ูŽ ููƒุฑูŠ ู…ู† ุนู‚ุงุฆูู„ู‡ ู„ูƒู…
ุนุฐุฑุงุกูŽ ู„ูŠุณ ู„ุบูŠุฑูƒู… ุชุชุดูˆู‘ู‚

ูกูกูฃ. ุฃุถุญุช ุจุฌูŠุจ ุงู„ุฏู‡ุฑู ุฌูŽูˆู†ูŽุฉ ุนู†ุจุฑ
ููŠ ู†ุดุฑ ุฐูƒุฑูƒู… ุชุถูˆุนู ูˆุชุนุจู‚

ูกูกูค. ุฌุงุกูŽุช ูƒู…ุง ุงู‚ุชุฑุญูŽ ุงู„ูˆูุงุกู ูˆุฅู† ูŠูƒู†
ูƒุซุฑู ุงู„ู‚ุตูŠุฏู ูุบูŠุฑูู‡ุง ู„ุง ูŠูุนุดู‚

ูกูกูฅ. ูˆุชุฑู‰ ุงู„ูˆูุง ู†ูุณู ุงู„ูƒุฑูŠู… ู„ุฃู‡ู„ู‡
ูุฑุถุงู‹ ูˆู„ูˆ ุจุฃูŽุฏุงุฆู‡ ู‡ูŠ ุชุฒู‡ู‚

ูกูกูฆ. ูˆุชู…ุฌู‘ูู‡ ู†ูุณู ุงู„ู„ุฆูŠู… ูˆู„ูˆ ู„ูŽู‡ุง
ู…ุง ุฏูู…ุชูŽ ุจุงู„ุนุณู„ ุงู„ู…ุตูู‘ู‰ ุชูู„ุนูู‚