Feedback

His greeting's tenderness has told tales,

سلام برقته قد حكى

1. His greeting's tenderness has told tales,
And your soul's tenderness, its morals.

١. سلامٌ برقَّته قد حكى
ونفسك رقَّة أخلاقِها

2. Love for him has made you fall passionately,
His affection's sincerity, its covenant.

٢. حباك به مغرمٌ أحكمت
مودَّته صدق ميثاقِها

3. With his love you're always graced,
To you, the longings of his passions.

٣. ترفُّ بمهجته دائماً
إليك نوازع أشواقِها

4. He saw you flourishing from a palm tree,
Ripe in the heights, your ancestry noble.

٤. رآكَ تفرَّعت من دوحةٍ
زكا في العُلى طيب أعراقِها

5. And your glory's nest has sung melodiously,
The pigeon of praise on its branch.

٥. وأيكة مجدكَ قد غرَّدتْ
حمامُ الثناء على ساقِها

6. And the striving of your endeavors in generosity,
Lengthens with the adornment of its necks.

٦. وغرُّ مساعيكَ في المكرمات
تطول بزينة أعناقِها

7. And your pride, the sun of the sky has not told,
Its radiance with brilliant rising.

٧. وفخرك لم تحك شمسُ السما
سناه بباهر إشراقِها

8. So I present to you, like your blooming morals,
A greeting from one who longs.

٨. فأهدي كأخلاقك الزاهرات
إليك تحيَّة مشتاقِها