1. O light of the world, with your brilliance
You have illuminated her from the darkness of obscurities
١. فيا نيّر الدنيا الذي بضيائه
جلا عن محيَّاها ظلامَ الغياهبِ
2. I wonder at him who seeks your eminence with his efforts
Yet he is not from the sons of these aspirations
٢. عجبتُ لمن يبغي عُلاكَ بسعيه
وما هو من أبناء هذي المطالبِ
3. He is but like a minaret, if time
Stretched to eternity, cannot attain the loftiness of highlands
٣. وما هو إلاَّ كالمناسم لو سعتْ
مدى الدهر لا تسمو سموَّ الغواربِ
4. And more wondrous than him is he who competes with you in bounty
While with you he finds stretched the palm of a seeker
٤. وأعجب منه من يجاريك في الندى
وعندك يُلفى باسطاً كفَّ طالبِ
5. He fears you when you appear angry
From rage boiling behind the curtains
٥. يهابك إذ تبدو مِرجل ضِغنه
من الغيظ يغلي منه خلف الترائب
6. And he bows in reverence so you'd think
His eyelids clasped with eyebrows
٦. ويطرق إجلالاً بحيث تظنّه
قد انعقدت أهدابه بالحواجب
7. So pride yourself that your branch belongs
To a lofty root striking in the clay of glory
٧. فحسبك فخراً أنَّ فرعك ينتمي
لعرق علًى في طينة المجد ضارب
8. And if the sea were to rival you, it wouldn't be
Beside your bounty a drinker's palmful of water
٨. ولو بنداك البحر يُقرَنُ لم يكنْ
بجنب نداك البحر نهلةَ شارب