1. O most faithful of people and most true to his promise
You are not one who gives favors and then takes them back
ูก. ูุง ุฃุตุฏูู ุงููุงุณ ูุฃููู ู
ูู ูุนูุฏ
ู
ุง ุฃูุชู ู
ู ุฃุนุทู ุงูุฌู
ููู ูุงุณุชุฑุฏ
2. Keep my longing alive by mentioning it
The noble one is shamed when the gathering comes together
ูข. ุฃุจุนูุฏ ุจูุง ุทุงุฑููุฉู ุจุฐูุฑูุง
ููุฎุฒู ุฃุฎู ุงูู
ุฌุฏู ุฅุฐุง ุงููุงุฏู ุงูุนูุฏ
3. And a despicable plot that no one would undertake
Except one whose character is marred with blemishes
ูฃ. ูุฎุทูุฉู ุดูุนุงุกู ูุง ููุฑูุจููุง
ุฅูุงูู ุงูุฐู ูู ุนูุฏ ุนููุงูู ุฃูุฏ
4. And an insult that blemishes the glory of the noble youth
A blemish of deficiency from one who says it can be mended
ูค. ูุณูุจููุฉู ุชูุซููู
ู
ูู ู
ุฌุฏู ุงููุชู
ุซูู
ุฉู ููุต ุถููู ู
ู ูุงู ุชูุณูุฏ
5. None would approve it but the mean of spirit
Or one whom blame has accumulated upon his morals
ูฅ. ูู
ูุฑุถููุง ุฅูุงูู ุงููุถูุนู ูู
ููุฉู
ุฃู ู
ูู ุนูู ุฃุฎูุงููู ุงูุฐู
ูู ุญุดุฏ
6. Not one whose glory when exalted stands singularly
Rather it is, by Godโs grace, ascended above the stars
ูฆ. ูุง ู
ูู ุณู
ุง ูู
ููุง ุณู
ุง ู
ูุฑุฏุงู
ุจู ูู ูุงูุญู
ุฏู ุนูู ุงููุฌู
ู ุตูุนุฏ
7. O you who united by refusal scattered bounty
Do not scatter the group of noble deeds by abandoning it
ูง. ูุง ุฌุงู
ุนุงู ุจุงูู
ูุนู ุดู
ูู ููุฑูู
ูุง ุชุฑู
ู ุดู
ูู ุงูู
ูุฑูู
ุงุชู ุจุงูุจูุฏุฏ
8. Your father established glory through generosity
Far be it from you to demolish what he built
ูจ. ู
ุฌุฏู ุฃุจููู ุจุงูุณู
ุงุญู ุดุงุฏูู
ุญุงุดุงูู ุฃู ุชูุฏูู
ู ู
ูู ู
ุง ูุทูุฏ
9. That one whose hallmarks of pride
Burned in the forehead of time
ูฉ. ุฐุงูู ุงูุฐู ูุงูุช ุณู
ุงุช ูุฎุฑู
ูู ุฌุจูุฉู ุงูุฏูุฑู ุณูุงูุง ูุชูููุฏ
10. Extending a palm that grew from compassion
Giving for Godโs sake and replenished by Him
ูกู . ูู
ุฏูู ููููุง ูุดุฃุช ู
ู ุฑุญู
ุฉู
ูู ุงููู ุชูุนุทู ูููุง ู
ูู ุงูู
ูุฏุฏ
11. If there had been sand at Aljalajil
He would have spent it till no speck remained
ูกูก. ููู ุงููู ูููุง ูุงู ุฑู
ูู ุนุงูุฌ
ููููููู ู
ุง ุฃูููู ู
ูู ูููููุฏ
12. Till its edges frayed from being wrapped
Leaving perpetually renewed folds
ูกูข. ุญุชููู ู
ุถู ุชููููู ู
ุทุงุฑูู
ู
ู ุงูุซูุง ุชูุจูู ุนูู ุงูุฏูุฑ ุฌูุฏุฏ
13. Then you assumed his position after him
And it was said โThis cub is from that lion.โ
ูกูฃ. ููู
ุชู ุฃูุช ุจุนุฏูู ู
ูุงู
ูู
ูููู ูุฐุง ุงูุดุจูู ู
ู ุฐุงู ุงูุฃุณุฏ
14. Not like one who lost his fatherโs glory after him
And it was said โEvil is what he begot!โ
ูกูค. ูุง ู
ุซูู ู
ูู ู
ุฌุฏู ุฃุจูู ุจุนุฏู
ุฃุถุงุนูู ูููู ุจุฆุณ ู
ุง ููููุฏ
15. By my life, you were a pool, but then
Its known water evaporated and froze
ูกูฅ. ููุชู ูุนู
ุฑู ุฏูู
ุฉู ูุฅูููู
ุง
ุฐุงุจ ุฒู
ุงูุงู ุนูุฑูููุง ุซู
ุฌู
ุฏ
16. An inlet yesterday, a wadi today
Its streams hoped for but gave no flowers
ูกูฆ. ููุฌุฉู ุจุงูุฃู
ุณ ุนุงุฏุช ููุดููุงู
ูุงุฑุฏููุง ุงูููู
ูุชู
ูููู ูุง ูุฑูุฏ
17. How often you said โI am no deceiving ally
That this is the extent of what I possess and findโ
ูกูง. ูู
ููุชู ูุณุชู ุญุงููุงู ู
ููุฑููุงู
ุจุฃููู ูุฐุง ุฌูุฏู ู
ุง ุนูุฏู ูุฌุฏ
18. Then you reneged on your promise to fulfill it
Repeating โDo you not rely on me?โ
ูกูจ. ุซู
ูู ุดูุนุชู ุงููุนุฏู ูู ุฅูุตุงูู
ู
ููุฑููุฑุงู ูู
ูุง ุนูููู ุชูุนุชู
ุฏ
19. I did not doubt the mirage told the truth
Till your promise drew from it the next day
ูกูฉ. ููู
ุฃุฎู ุฃููู ุงูุณุฑุงุจู ุตุงุฏูู
ุญุชููู ุบุฏุง ูุนุฏูู ู
ูู ููุณุชู
ูุฏ
20. Yes, you were miserly when you withheld
So withhold, Abu al-Hadi, and name miserliness loyalty
ูขู . ูุนู
ุตูุฏุฏุชู ุฅุฐ ุจูุฎููุชู ู
ููููู
ุงู
ูุงุจุฎู ุฃุจุง ุงููุงุฏู ูุณู
ูู ุงูุจุฎู ุตูุฏ
21. For your ransom, one whose face was of rock
And honor of lead
ูขูก. ููุง ูุฏุงุกู ูู ู
ูู ูุงู ูู
ูุฌูู ู
ู ุงูุตุฎุฑ ูุนูุฑุถู ู
ู ุณุฑุฏ
22. Remember how the rhymes gloried in you
Till people prostrated to you in prostration
ูขูข. ุชุฐูุฑ ูู
ููู ุงูููุงูู ูุงุฎูุฑุช
ู
ูู ุณุฌุฏ ุงููุงุณู ูู ุญุชููู ุณูุฌุฏ
23. How can you disappoint their eyes with aloofness
For their sake the glance of glory is tearful
ูขูฃ. ูููู ุชููุฐู ุนููููุง ุจุฌููุฉู
ู
ูู ุฃุฌููุง ุทุฑูู ุงูู
ุนุงูู ูุฏ ุฑูู
ุฏ
24. If the envious man makes you doubt it
He made you doubt your own glory in his excessive envy
ูขูค. ุฅู ูุบุฑูู ุงูุญุงุณุฏู ูููุง ูููุฏ
ุฃุบุฑุงู ูู ู
ุฌุฏูู ู
ู ูุฑุท ุงูุญุณุฏ
25. After praise extended its necks to you
Saying โBy acclaim he is unmatchedโ
ูขูฅ. ุฃุจุนุฏู ู
ุง ู
ุฏูู ุงูุซูุง ุทูุฑุงููู
ุนููู ุญุชููู ููู ุจุงูุญู
ุฏู ุงููุฑุฏ
26. May he be removed from you as the envious man desires
To awaken weaponless in your hands
ูขูฆ. ุนูู ูู
ุง ุงูุญุงุณุฏู ููู ูุดุชูู
ูุตุจุญู ูู ูููู ู
ูุฒูุนู ุงูุนูู
ุฏ
27. So say to one who shuns gaining glory
What do you think he will attain if he lacks praise?
ูขูง. ูููู ูู
ู ูุฑุบุจู ุนู ูุณุจู ุงูุซูุง
ู
ูู ูููุฏู ุงูู
ุฏุญู ุชุฑู ู
ุงุฐุง ูุฌุฏ
28. Is the buried obscure mention of him lighter
When lost he is not even missed?
ูขูจ. ุฃููููู ุจู
ูุดูุฑู ุฏูููู ุฐูุฑูู
ูุฐุงู ู
ูููุฏู ูุฅู ูู
ูููุชููุฏ
29. I have pelted you with hints
Of reproach not of coolness but of heat
ูขูฉ. ุตุงุจุชูู ู
ูู ุจููุงุฑูู ู
ูุฑูุดููุฉู
ู
ู ุนูุชุจู ุดูุคุจููุจููุง ูุง ู
ู ุจูุฑุฏ
30. As you slept ignoring their fulfillment
In anger at you the poem arose and sat
ูฃู . ูู ุนุฏุฉู ููู
ูู ุนู ุฅูุฌุงุฒููุง
ุบูุธุงู ูู ูุงู
ู ุงููุฑูุถู ูููุนุฏ
31. You slumber heedless of it while the poem swears
By your towering glory from it will not rest
ูฃูก. ุชุฑูุฏู ุนููุง ูุงููุฑูุถู ุญุงููู
ุจู
ุฌุฏูู ุงูุดุงู
ุฎู ุนููุง ู
ุง ุฑููุฏ
32. Breaking a promise brings no honor
And withholding water is no eternal pride
ูฃูข. ู
ุง ุงูุฎูููู ูู ุงููุนุฏู ุงูุชุณุงุจ ุดูุฑูู
ูููุณ ูู ู
ูุน ุงููุฏู ูุฎุฑู ุงูุฃุจุฏ
33. That white hand after extending it
How can its palm close in refusal?
ูฃูฃ. ุชูู ุงููุฏู ุงูุจูุถุงุกู ุจุนุฏ ุจุณุทูุง
ุนู ุงูุณู
ุงุญู ูููููุง ููู ุงูุนูุฏ
34. And that generous face of his
Flowing with the water of life
ูฃูค. ูุฐูู ุงููุฌูู ุงููุฑูู
ู ู
ุงูููู
ู
ูู ุจุนุฏ ู
ุง ู
ุงุกู ุงูุญูุง ููู ุงุทุฑุฏ
35. Appearing among people unashamed
By reneging on promises or withholding bounty
ูฃูฅ. ุฃุณูุฑู ุจูู ุงููุงุณู ูุง ูุฎุฌููู
ุฎููู ุงูู
ูุงุนูุฏู ููุง ู
ูุนู ุงูุตููุฏ
36. Return as you were, else there will rise against you
The breath of oaths in the knotted rope
ูฃูฆ. ูุนูุฏ ูู
ุง ููุช ูุฅูุงู ุงูุจุนุซูุช
ุชูุชุฑู ุฅููู ุงููุงูุซุงุชู ูู ุงูุนูุฏ
37. Of women whose arrows if they hit
A despicable character would be prolonged in burning
ูฃูง. ู
ูู ุงูููุงุชู ุฅู ุฃุตุงุจ ุณูู
ููุง
ุนูุฑุถู ูุฆูู
ู ุทูููู ู
ู ุบูุฑ ูููุฏ
38. Yet on the honorable manโs character they are a necklace
Not a scattered spray over the chaff
ูฃูจ. ููู ุนูู ุนูุฑุถู ุงููุฑูู
ู ูุซุฑุฉู
ู
ุง ุงููุซุฑุฉู ุงูุญุตุฏุงุกู ู
ููุง ุจุฃุฑูุฏ
39. They show themselves either as the noble youthโs collar
Or as his tethering rope
ูฃูฉ. ุชุจุฏู ูุฅู
ููุง ูู ูู ุฌูุฏู ุงููุชู
ุทููู ูุฅู
ููุง ููู ุญุจูู ู
ู ู
ูุณุฏ
40. So live as the sublime desire, praised
No good in one dead to the sublime yet alive in body
ูคู . ูุนูุด ูู
ุง ุชููู ุงูุนููู ู
ูู
ุฏููุญุงู
ูุง ุฎูุฑู ูู ู
ูุชู ุงูุนููู ุญููู ุงูุฌุณุฏ