Feedback

My remnants are between yearning and sleeplessness

بقيتي هي بين الشوق والأرق

1. My remnants are between yearning and sleeplessness
A burning love and an eye unable to close

١. بقيَّتي هي بين الشوق والأرقِ
حشاً تذوب وجفنٌ غير منطبق

2. Time has colored my tears in its changing
So it flows from red blood and from oozing pus

٢. قد لوَّن الدهرُ دمعي في تلوّنه
فانهلَّ من أحمر قانِ ومن يقق

3. And it has shackled me from the affairs of its events
And the goals are below you, so take the lead

٣. وقيّدتني عن شأوِ حوادثه
وقلنَ دونك والغايات فاستبق

4. So how can one who was shackled by time
With fetters pulling him away from its padlock take the lead

٤. فكيف يسبقُ مَن كانَ الزمان لهُ
قيداً يجاذبه عن رسنه الغلق

5. O you who seek protection in every shining star
The Mother of Permissiveness, the Lord of mankind and daybreak

٥. يا مَن تعوِّذُه في كلِّ شارقةٍ
أمُّ السماح بربِّ الناس والفلق

6. Sorry, your ransom in the paths of dew, a group
I see generosity in them and the barrenness of the roads

٦. عذراً فداؤك في طرقِ الندى فئةً
أرى المكارمَ فيهم وحشة الطرق

7. My tardiness from you is neither from resentment nor boredom
Signs of longing, and refusal is not in my nature

٧. ما أبطأتْ عنكَ لا صدًّا ولا مللاً
آيات شوقٍ ولا الإعراض من خلقي

8. And how can I neglect a right of which you are worthy
When that was an inescapable duty upon my neck

٨. وكيف أغفلُ حقًّا أنت صاحبه
وكانَ ذلك فرضاً لازماً عنقي