1. O son of generosity, O Walid, are you not
The people of wealth from early on, and pure lineage?
ูก. ูุง ุจูู ุงูุฃูุงุฑู
ู ูุง ูููุฏู ุฃูุณุชูู
ู
ุฃููู ุงูุบููู ููุฏูู
ุงู ูุทููุจู ุงูุนููุตุฑู
2. I have come to you from trading and palm trees
And from agate and from enclosed souths
ูข. ุฅููู ุฃุชูุชููู ู
ู ุดูุฑุงุกู ูุจููุดุฉู
ูู
ูู ุงูุนูููู ูู
ู ุฌููุจู ู
ูุญูุฌููุฑู
3. The empty plains with ululation wander with me
After weariness and after a difficult creation
ูฃ. ุชุบูู ุจูู ุงููููุฑุงุชู ุฐุงุชู ุนููุงูุฉู
ุจุนุฏู ุงูููุงูู ูุจุนุฏู ุฎูููู ุฏููุณุฑู
4. Spring brought them bundles of grass and she sent out
In a meadow, the buzzing flies make noise
ูค. ุฌุงุฏู ุงูุฑุจูุนู ููุง ุจูููุฏู ูุฃูุฑุณูุชู
ูู ุนุงุฒุจู ุบูุฑูุฏู ุงูุฐุจุงุจู ู
ูููููุฑู
5. She started out as an aroused, blameworthy she-camel
Perhaps because of her journeys like the rope of a press
ูฅ. ุจุฏุฃุชู ูุฅููู ุฃุซุงุฑุฉู ู
ูู
ูู
ุฉู
ูุนูู ู
ูุญุงูุชููุง ูุฎูุฏุฑู ุงูู
ูุนูุตูุฑู
6. Until when she shed profuse, dried up milk
From her, as she had completed three months
ูฆ. ุญุชู ุฅุฐุง ุทุฑุญูุชู ููุณููุงู ุฌุงููุงู
ุนููุง ููุฏู ุฌุฒุฃูุชู ุซูุงุซุฉู ุฃุดูุฑู
7. She went shaking because she was pregnant and became
With a belly, throbbing and fluttering eyelids
ูง. ุฑุงุญุชู ุชููููููููู ู
ู ุฒูุฑููุฏู ูุฃุตุจุญุชู
ุจุงูุจุทูู ุฐุง ููููุฉู ุฎููููู ุงูู
ูุดููุฑู
8. I charged her with my luggage to you and indeed
She hopes for your extra bonuses, prepared
ูจ. ููููุชููุง ุฑูุญูู ุฅูููู ูุฅููู
ุง
ุชุฑุฌู ููุงููู ุณููุจููู ุงูู
ูุชุญุถููุฑู
9. She passed by the fighterโs palace after
Her back hurt and she did not show
ูฉ. ู
ุฑูุชู ุนูู ูุตุฑู ุงูู
ูุงุชูู ุจุนุฏูู
ุง
ูุฑุจูุชู ุธูููุฑุชููุง ููู
ูุง ุชูุธููุฑู
10. So she was granted refuge from it as if with her suppression
A hyena clings to its prey with claws
ูกู . ูุชุฒุงููุฑูุชู ู
ููู ูุฃููู ุจุฏูููููุง
ููุฑูุงู ููุดูุจููุซู ุถูุจุนููุง ุจุงูุฃุธููุฑู
11. And she came to Al-Burdan while she was
Hanging her forelegs whenever she stumbled
ูกูก. ูุฃุชุชู ุนูู ุงูุจูุฑุฏุงูู ููููู ู
ูุฏูููุฉู
ุนูุฌููู ุงููุฏููููู ู
ุชู ุฃุฒูุนููุง ุชูุฎูุทูุฑู
12. Until she came to you and she threw with her yearning
And walked on reddened palms
ูกูข. ุญุชู ุฃุชุชููู ููุฏู ุฑู
ุชู ุจุญููููููุง
ูู
ุดุชู ุนูู ุจุฎูุตู ุงููุฏูููู ุงูุฃุญู
ุฑู
13. Whenever her saddle was removed from her
She was left to host the one-eyed raven
ูกูฃ. ุขูุชู ุฅุฐุง ู
ุง ุญูููู ุนููุง ุฑูุญูููุง
ุฌูุนูุชู ุชูุถููู ู
ูู ุงูุบุฑุงุจู ุงูุฃุนูุฑู
14. Indeed Al-Walid has come out competing with hundreds
And his hands were described as conferring unmatched gifts
ูกูค. ุฅููู ุงููููุฏู ุฌุฑู ุงูู
ุฆููู ู
ูุจูุฑููุฒุงู
ูุตููุชู ูุฏุงูู ุจูุงุฆูู ูู
ู ูููุฒูุฑู
15. And hands gestured to him for his patience
And composure when he shouldered the burden
ูกูฅ. ูุฃุดุงุฑุชู ุงูุฃูุฏู ุฅูููู ุจุญููู
ููู
ูุงูุญุฒู
ู ุญููู ุฃุทุงูู ุญู
ูู ุงูู
ุฆุฒุฑู
16. Until when he wore the cloak, the circles
Of majlis were delighted with the most cheerful
ูกูฆ. ุญุชู ุฅุฐุง ูุจุณู ุงูุนูุทุงูู ุชูุฑูุฌูุชู
ุญูููู ุงูู
ุฌุงูุณู ุนูู ุฃุบุฑูู ู
ูุดูููุฑู
17. He gave generously and presided when
Seven and some of his virtues did not diminish
ูกูง. ุฃุนุทู ุงูุฌุฒููู ูุณุงุฏู ุญููู ู
ุถุชู
ุณุจุนู ูุจุนุถู ููุฏุงุชููู ูู
ููุซุบูุฑู
18. And he went and tended to matters with his composure
And with the command of the carrier looking ahead
ูกูจ. ูุบุฏุง ูุฑุงุญู ุฅูู ุงูุฃู
ูุฑู ุจุญูุฒู
ููู
ูุจุฃู
ุฑู ู
ูุทููููุน ุงูุญูู
ุงูุฉ ู
ูุฌูุดูุฑู