Feedback

They say to me one day when the striker

يقولون لي يوما وقد مر ضاربا

1. They say to me one day when the striker
With his hammer struck the translator mysteriously:

١. يَقولونَ لي يَوماً وَقَد مَرَّ ضارِباً
بِمِعوَلِهِ ضَربَ المُرَجِّمِ بِالغَيبِ

2. "He learned to whistle, so I said he borrowed it
The morning after the bell rang with the hue of a passionate lover."

٢. تَعَلَّمَ صَفّاراً فَقُلتُ اِستَعارَها
غَداةَ رَنا مِن صِبغَةِ العاشِقِ الصَبِّ

3. The reddish copper turns docile
With its palms at melting, stretching, and striking.

٣. يَعودُ النُحاسُ الأَحمَرُ التِبر عَسجَداً
بِكَفَّيهِ عِندَ السَبكِ وَالمَدِّ وَالضَربِ

4. Its redness is derived from its shyness,
And its yellowness from what it fears of reproach.

٤. فَحُمرَتُهُ مُشتَقَّةٌ مِن حَيائِهِ
وَصُفرَتُهُ مِمّا يَخافُ مِنَ العَتبِ