Feedback

Stop, O time, for God's sake and lament

قف يا زمان معي بالله وانتحب

1. Stop, O time, for God's sake and lament
And cry for your tears to flow

١. قف يا زمان معي بالله وانتحب
واهتف لدمعك من عينيك ينسكب

2. Stop, O time, do not wonder, for it is not what
I say to you that calls for wonder

٢. قف يا زمان ولا تعجب فليس بما
أقوله لك ما يدعو إلى العجب

3. Remembering you, my guide, has passed and our prayers
In its reward the dry grass luxuriates

٣. ذكراك يا مرشدي مرت ودعوتنا
بالنصر ترفل في ثوابها القشب

4. If you, my guide, have left us physically
Missing you, we never completely left

٤. إن كنت يا مرشدي فارقتنا جسدا
ازهار نقص فإن عنا قط لم تغب

5. Twenty years, O best preacher
You have listened to the east, crown of gold glory

٥. عشرون عاما بها يا خير داعية
قد صغت للمشرق تاج العز من ذهب

6. You called for truth and the days bear witness
You sought nothing but the truth

٦. دعوت للحق والأيام شاهدة
ما كنت تنشد غير الحق من طلب

7. So you did not seek for self benefit
Nor called for status or ambition

٧. فما قصدت بما تدعو لمنفعة
ولا دعوت إلى جاه ولا نشب

8. But you hoped for reward from the Creator
And recompense for all the toil you offered

٨. بل كنت ترجو من الباري مثوبته
والأجر عن كل ما قدمت من تعب

9. O savior of the East from feared disasters
Without you, the East would have burned in flames

٩. يا منقذ الشرق من خطب ألم به
لولاك كاد يكون الشرق في لهب

10. You called and people are mixed kinds
Among them the greedy and the foolish

١٠. دعوت والناس أخلاط منوعة
ما بين ذي جشع منهم وذي سغب

11. Yet you did not tire from the adversity you faced
Nor wavered before the blows of time

١١. فما سئمت لما لاقيت من عنت
ولا وهنت أمام الدهر النوب

12. O people's guide to seriousness in an age
In which souls inclined towards play

١٢. يا مرشد الناس نحو الجد في زمن
به نفوس الورى مالت إلى اللعب

13. O pioneer and leader of the great awakening
You revived the spirit of piety, knowledge and literature

١٣. يا باعث النهضة الكبرى وقائدها
بعثت روح التقى والعلم والأدب

14. In the soul of a generation that shunned all favors
Devoid of truthfulness, inclined to lies

١٤. في نفس جيل نأى عن كل مكرمة
عار عن الصدق ميال إلى الكذب

15. It did not know, out of ignorance and folly
What religion was, though called by good advocates

١٥. لم يدر ما الدين من جهل ومن سفه
وإن دعاه دعاة الخير لم يجب

16. As if deaf towards God's call
Until Sha'ban complained to Rajab

١٦. كأنه عن نداء الله في صمم
حتى اشتكى الصم شعبان إلى رجب

17. You revived the spirit of glory in the East anew
And glory does not come freely without cause

١٧. بعثت في الشرق روح العز ثانية
والعز لم يأت عفوا دونما سبب

18. So you were truly the pillar of its awakening
Does the mill wheel spin except around the pivot?

١٨. فكنت للشرق حقا قطب نهضته
وهل تدور الرحى إلا على القطب

19. O people, here is Palestine speaking to us
A true conversation of brothers, so wondrous

١٩. يا قوم هذي فلسطين تحدثنا
حديث صدق الاخوان ذا عجب

20. By God, O steadfast brothers, how have
The Jews overpowered the best and most virtuous?

٢٠. بالله يا ثبة الاخوان كيف غدا
فيك اليهود أمام الخيرة النجب

21. O people, twenty in the battlefield did not waiver
Nor succumb before the massive armies

٢١. يا قوم عشرون في الميدان ما وهنوا
ولا استكانوا أمام الجحفل اللجب

22. O people, twenty soldiers stormed
The enemy camp until it screamed and took up arms

٢٢. يا قول عشرون جنديا قد اقتحموا
معسكر الكفر حتى صاح واحربي

23. God is Great was proclaimed in the battlefield
Propelling them to victories in marches and raids

٢٣. والله أكبر في الميدان تدفعهم
للانتصارات في ركض وفي خبب

24. The state of Palestine says to us
See what the brothers have done in the Negev

٢٤. لسان حال فلسطين يقول لنا
لله ما فعل الاخوان في النقب

25. They marched to purify God's House anew
As the best Prophet marched there before

٢٥. ساروا لتطهير بيت الله ثانية
كما إليه سرى من قبل خير نبي

26. So the pulpit of Al-Aqsa Mosque
Appeals to them, sure of God's soldiers, undefeated

٢٦. فمنبر المسجد الأقصى
يهيب بهموظنه في جنود الله لم يخب

27. O people, twenty alone in the battlefield
The opponent retreated in the wake of retreaters

٢٧. يا قوم عشرون في الميدان وحدهم
والخصم منسحب في إثر منسحب

28. When young I was asked like all people
What is the best you wish for in life?

٢٨. سئلت في صغر كالناس مسألة
عن خير ما تتمناه من الأرب

29. Most of my peers said
They aspire for high office and position

٢٩. وكنت بين رفاق قال أكثرهم
إني لأطمع في عال من الرتب

30. But your concern was to revive Sharia
So you were a brother in heart though a child

٣٠. فكان همك إحياء الشريعة من
نوم فكنت أخا قلب وأنت صبي

31. You called for what the Messenger called for
Thus you were truly the Imam of Arabs and non-Arabs

٣١. ورحت تدعوا لما يدعو الرسول له
فكنت حقا إمام العجم والعرب

32. They thought by killing you, the light of our call would be extinguished
And they would rest, this is the assumption of every fool

٣٢. ظنوا بقتلك يخبو نور دعوتنا
فيستريحون هذا ظن كل غبي

33. How many Abu Jahls met death vanquished
Before our call - how many Abu Lahabs

٣٣. كم من أبي جهل لاقي الموت مندحرا
أمام دعوتنا كم من أبي لهب

34. Do they reckon that God will leave them
To revel and play as they desire?

٣٤. أيحسبون بأن الله تاركهم
كما يشاؤون في لهو وفي طرب

35. Whoever tries to extinguish God's light, only diminishes
And the Almighty hurls him into flames

٣٥. من يبغ إطفاء نور الله به نقص
حتف ويرم به الجبار في اللهب

36. The defeat of Pharaoh at the hands of Moses is not
Hidden from us - how he met an evil end

٣٦. وما هزيمة فاروق بخافية
عنا وكيف غدا في شر منقلب

37. This is God's protection, O aggressor, and His sanctity
God watches closely those who disobey Him

٣٧. هذا حمى الله يا باغي وحرمته
والله يرقب من يعصيه عن كثب

38. Prepare, your Lord has prepared a fire like no other
For all those approaching evil against Him

٣٨. اعد ربك نارا لا مثيل لها
لكل دان له بالسوء مقترب