Feedback

The smiling spring has gone

ذهب الربيع وثغره المتبسم

1. The smiling spring has gone
And gloom appeared on the face of life

١. ذهب الربيع وثغره المتبسم
فبدا على وجه الحياة تجهم

2. The spring has gone and there is no one laughing
For the sadness of parting has settled in

٢. ذهب الربيع وليس ثمة ضاحك
فالحزن من وقع الفراق مخيم

3. And the warbling nightingale has become silent
As if he were mute and stammering

٣. والبلبل الصداح أصبح ساكتا
فكأنما هو أخرس يتلعثم

4. Yesterday he used to fly from art to art
Singing melodiously

٤. بالأمس كان يطير من فنن إلى
فنن وفي تغريده يترنم

5. And the colorful stream, whose murmur
Pleased the eyes and delighted

٥. والجدول الزاهي الذي رقراقه
تهنا بمرآة العيون وتنعم

6. Has become gloomy, not caressed by the breeze
At night, nor reflected in it the stars

٦. أمسى كئيبا لا تداعبه الصبا
ليلا ولا انعكست عليه الأنجم

7. The roses and basil have withered
They used to whisper in their leaves

٧. والورد والريحان أضحى ذابلا
قد كان في أوراقه يتلثم

8. As for the butterflies, they died at their time
Where the sweet nectar turned bitter

٨. أما الفراش فمات ساعة وقته
حيث الرحيق الحلو مر علقم

9. And the dew over the jasmine as if
A teardrop on a cheek, and there is mourning

٩. والطل فوق الياسمين كأنه
دمع على خد وثمة مأتم

10. The branches of the peach and willows are sorrowful
Crying like a lover who is enamored

١٠. والدوح والصفصاف لوعه الأسى
تبكي كما يبكي الصبابة مغرم

11. The spring has died and these are its traces
Visible to onlookers

١١. مات الربيع وهذه آثاره
فوق الربى للناظرين تترجم