1. The breeze softened in the air
So please, my friend
١. رَقَّ في الجَوِّ النَسيمُ
فَتَفَضَّل يا نَديمُ
2. What do you see, how the traces shone
From the dress of the night, the features
٢. ماتَرى كَيفَ اِمَّحَت مِن
حُلَّةِ اللَيلِ رُقومُ
3. As if the dawn is a river
In which the stars drowned
٣. وَكَأَنَّ الفَجرَ نَهرٌ
غَرِقَت فيهِ النُجومُ
4. So pass the night quickly
Its forms remained
٤. فَاِجلُ بِالصَهباءِ لَيلاً
بَقِيَت مِنهُ رُسومُ
5. And precede the sun with a sun
The clouds do not conceal it
٥. وَاِسبِقِ الشَمس بِشَمسٍ
لا تُواريها الغُيومُ
6. Coffee softened so nothing in
Its cup except a breeze
٦. قَهوَةٌ رَقَّت فَما في
كَأسِها إِلّا نَسيمُ
7. A daughter of generosity who never
Won except the generous
٧. بِنتُ كَرَمٍ لَم يَفُز قَطُّ
بِها إِلّا الكَريمُ
8. And on her clay from
Earlier times there are seals
٨. وَعَلى طينَتِها مِن
سالِفِ الدَهرِ خُتومُ
9. She was always highly esteemed
By al-Majusi
٩. لَم يَزَل عِندَ المَجوسِيِّ
لَها قَدرٌ عَظيمُ
10. And the monk in the monastry
Prays and fasts for her
١٠. وَلَها الراهِبُ في الدَي
رِ يُصَلّي وَيَصومُ
11. And little is all that he
Requests from her and is resolved
١١. وَقَليلٌ كُلَّ ما يَط
لُبُ فيها وَيَسومُ
12. And a tender carrier courteous
Roamed around her
١٢. وَلَقَد طافَ بِها سا
قٍ رَخيمٌ وَرَحيمُ
13. Skillful in all that she wants
From him and aspires
١٣. بارِعٌ في كُلِّ ما تَط
لُبُ مِنهُ وَتَرومُ
14. My friend, and as a loved one, intimate
No disapproval appears from him
١٤. يا نَديمي وَكَما تَه
وى حَبيبٌ وَحَميمُ
15. Cheerful in the art of melodies and beating expert
And by my life, if you would be so kind
١٥. لَيسَ يَبدو مِنهُ ماتَع
تُبُ فيهِ وَتَلومُ
16. Then pleasure would be complete
١٦. مُطرِبٌ في صَنعَةِ الأَل
حانِ وَالضَربِ عَليمُ
١٧. وَلَعَمرِيَ إِن تَفَضَّل
تَ فَقَد تَمَّ النَعيمُ