1. To how many foes and enviers shall I show tolerance?
Who will guide me, save me, or lend me support?
ูก. ุฅููู ููู
ุฃูุฏุงุฑู ุฃูููู ูุงุดู ููุญุงุณูุฏู
ููู
ูู ู
ูุฑุดูุฏู ู
ูู ู
ููุฌูุฏู ู
ูู ู
ูุณุงุนูุฏู
2. Had some people inclined toward me a little,
I would not have cared for any antagonist.
ูข. ููููู ูุงูู ุจูุนุถู ุงููุงุณู ูู ู
ูููู ุฌุงููุจู
ููุนููุดููู ููู
ุฃูุญููู ุจูููููู ู
ูุนุงููุฏู
3. O my soul, if you do not break your vow to me,
Then who is it that hopes for the loyalty of my allies?
ูฃ. ุฅูุฐุง ูููุชู ูุง ุฑูุญู ุจูุนููุฏููู ูุง ุชููู
ููู
ูู ุฐุง ุงูููุฐู ููุฑุฌู ูููุงุกู ู
ูุนุงููุฏู
4. Methinks my heart's yearning is not excessive,
And my eyelids' sleep will not return.
ูค. ุฃูุธูููู ููุคุงุฏู ุดูููููู ุบููุฑู ุฒุงุฆูุฏู
ููุฃูุญุณูุจู ุฌูููู ูููู
ููู ุบููุฑู ุนุงุฆูุฏู
5. God willed that I wander distracted
By keeping pacts or mentioning agreements.
ูฅ. ุฃูุจู ุงููููู ุฅูููุง ุฃูู ุฃูููู
ู ุตูุจุงุจูุฉู
ุจูุญููุธู ุนูููุฏู ุฃูู ุจูุฐููุฑู ู
ูุนุงููุฏู
6. And how many watering places in love I have attained
And wasted my life in the crowds at the watering holes.
ูฆ. ููููู
ู
ููุฑูุฏู ูู ูู ุงููููู ููุฏ ููุฑูุฏุชููู
ููุถููููุนุชู ุนูู
ุฑู ูู ุงูุฒุฏูุญุงู
ู ุงูู
ููุงุฑูุฏู
7. I have none I yearn for but one,
Since for me the world was nothing when the one was gone.
ูง. ููู
ุง ูููู ู
ูู ุฃูุดุชุงูููู ุบููุฑู ูุงุญูุฏู
ูููุง ูุงููุชู ุงูุฏูููุง ุฅูุฐุง ุบุงุจู ูุงุญูุฏู
8. O beloved ones, where is he who was once between us
And where is he whose promises you made?
ูจ. ุฃูุฃูุญุจุงุจููุง ุฃูููู ุงูููุฐู ูุงูู ุจูููููุง
ููุฃูููู ุงูููุฐู ุฃูุณูููุชูู
ู ู
ูู ู
ููุงุนูุฏู
9. I preferred you above all other people
And turned away from Zayd, Amr, and Khalid.
ูฉ. ุฌูุนููุชูููู
ู ุญูุธูู ู
ููู ุงููุงุณู ูููููููู
ู
ููุฃูุนุฑูุถุชู ุนูู ุฒููุฏู ููุนูู
ุฑู ููุฎุงููุฏู
10. So do not let a proffered love make you concede,
By my Lord, to that which is worthless and unstable!
ูกู . ูููุง ุชูุฑุถูุฎูุง ููุฏูุงู ุนููููููู
ุนูุฑูุถุชููู
ูููุง ุฑูุจูู ู
ูุนุฑูุถู ูููููุณู ุจููุงุณูุฏู
11. To me your rights have a thousand seekers
And a thousand customers who buy them at a profit.
ูกูก. ููุญููููููู
ู ุนููุฏู ูููู ุฃูููู ุทุงููุจู
ููุฃูููู ุฒูุจููู ููุดุชูุฑููู ุจูุฒุงุฆูุฏู
12. They say to me, โYou are the one whose fame has spread.โ
But from whom comes praise, and when have greetings flowed?
ูกูข. ูููููููู ูู ุฃููุชู ุงูููุฐู ุณุงุฑู ุฐููุฑููู
ููู
ูู ุตุงุฏูุฑู ููุซูู ุนูููููู ูููุงุฑูุฏู
13. Acclaim me as you claim I am the oneโ
But where are my visitors and guests from among you?
ูกูฃ. ููุจููู ููู
ุง ููุฏ ุชูุฒุนูู
ููู ุฃููุง ุงูููุฐู
ููุฃูููู ุตููุงุชู ู
ููููู
ู ููุนููุงุฆูุฏู
14. Once you were my support against every misfortune,
The store I prepared for times of hardship.
ูกูค. ููููุฏ ูููุชูู
ู ุนูููู ุนููู ููููู ุญุงุฏูุซู
ููุฐูุฎุฑู ุงูููุฐู ุฃูุนุฏูุฏุชููู ูููุดูุฏุงุฆูุฏู
15. I hoped you would give me victory, but you let me down,
Despite your being my sword, my palm, and my aide!
ูกูฅ. ุฑูุฌููุชูููู
ู ุฃูู ุชููุตูุฑูุง ููุฎูุฐููุชูู
ู
ุนููู ุฃููููููู
ุณูููู ููููููู ููุณุงุนูุฏู
16. You acted and spoke and made excuses and ran away,
Yet in all of this I cannot reproach you.
ูกูฆ. ููุนููุชูู
ูููููุชูู
ููุงูุณุชูุทููุชูู
ููุฌูุฑุชูู
ู
ููููุณุชู ุนูููููู
ูู ุงูุฌูู
ูุนู ุจููุงุฌูุฏู
17. You rewarded that friendship with aloofness
And that intimacy with separation.
ูกูง. ููุฌุงุฒููุชูู
ู ุชูููู ุงูู
ูููุฏููุฉู ุจูุงููููู
ููุฐุงูู ุงูุชูุฏุงูู ู
ููููู
ู ุจูุงูุชูุจุงุนูุฏู
18. If this is what you kinsmen do,
Then what have you left for strangers?
ูกูจ. ุฅูุฐุง ูุงูู ููุฐุง ูู ุงูุฃููุงุฑูุจู ููุนููููู
ููู
ุงุฐุง ุงูููุฐู ุฃูุจูููุชูู
ู ูููุฃูุจุงุนูุฏู