Feedback

The messenger returned the greeting of some people

رد السلام رسول بعض الناس

1. The messenger returned the greeting of some people
By Allah, say O you of sweet breath

١. رَدَّ السَلامَ رَسولُ بَعضِ الناسِ
بِاللَهِ قُل يا طَيِّبَ الأَنفاسِ

2. The messenger returned the greeting, and that is a sign of contentment
Good news, the beloved mentioned the people who forgot

٢. رَدَّ السَلامَ وَذاكَ عُنوانُ الرِضا
بُشرايَ قَد ذَكَرَ الحَبيبُ الناسي

3. And I understood from the soul of the messenger, reproach
The heart of the beloved upon me is a cruel heart

٣. وَفَهِمتُ مِن نَفسِ الرَسولِ تَعَتُّباً
قَلبُ الحَبيبِ عَلَيَّ قَلبٌ قاسي

4. Say O messenger, and you have no blame
That is what I constantly suffer and endure

٤. قُل يا رَسولُ وَما عَلَيكَ مَلامَةٌ
هُوَ ما أُكابِدُ دائِماً وَأُقاسي

5. Say to the beloved and the right of your life has not ended
Woe unto you, and it did not cease my worries

٥. قُل لِلحَبيبِ وَحَقِّ عَيشِكَ ما اِنتَهى
وَلَهي عَلَيكَ وَلا اِنقَضى وَسواسي

6. How is the way to visit privately
Woe to me from the guards and watchmen

٦. كَيفَ السَبيلُ إِلى الزِيارَةِ خَلوَةً
وَيلي مِنَ الرُقَباءِ وَالحُرّاسِ

7. It is true upon me and a duty to you that I
Walk on my eye to you and my head

٧. حَقٌّ عَلَيَّ وَواجِبٌ لَكَ أَنَّني
أَمشي عَلى عَيني إِلَيكَ وَراسي

8. I do not desire anyone but you sees you O
Full moon of the sky and O rod of the staff

٨. لا أَشتَهي أَحَداً سِوايَ يَراكَ يا
بَدرَ السَماءِ وَيا قَضيبَ الآسِ

9. And I sanctify your name that its letters pass
From my jealousy to the ears of the sitters

٩. وَأَنَزَّهُ اِسمَكَ أَن تَمُرَّ حُروفُهُ
مِن غَيرَتي بِمَسامِعِ الجُلّاسِ

10. So I say some of the people about you allusively
Fearing the slanderers while you are all people

١٠. فَأَقولُ بَعضُ الناسِ عَنكَ كِنايَةً
خَوفَ الوُشاةِ وَأَنتَ كُلَّ الناسِ

11. And I am jealous if the breeze blows because
It is infatuated with the swaying of your slender figure

١١. وَأَغارُ إِن هَبَّ النَسيمُ لِأَنَّهُ
مُغرىً بِهَزِّ قَوامِكَ المَيّاسِ

12. And the cupbearer scares me when he shows up
So I think your cheek is shining in the cup

١٢. وَيَروعُني ساقي المُدامِ إِذا بَدا
فَأَظُنُّ خَدَّكَ مُشرِقاً في الكاسِ