1. My greetings to those who don't return my greetings
My status seems lowly to them and my position
١. سَلامي عَلى مَن لا يَرُدُّ سَلامي
لَقَد هانَ قَدري عِندَهُ وَمَقامي
2. And I blame those whom I don't name
So Lord, don't let my words reach them
٢. وَإِنّي عَلى مَن لا أُسَمّيهِ عاتِبٌ
فَيا رَبِّ لا يَبلُغ إِلَيهِ كَلامي
3. How much sanctity and affection lies between us
How many covenants and bonds tie us
٣. فَكَم بينَنا مِن حُرمَةٍ وَمَوَدَّةٍ
وَكَم بَينَنا مِن مَوثِقٍ وَذِمامِ
4. You deserve all this courtesy
For your knowledge, love for you, and my passion
٤. يَحُقُّ لَكُم هَذا التَصَلُّفَ كُلُّهُ
لِعِلمِكُمُ وَجدي بِكُم وَغَرامي
5. I've kept my love for you though you broke your vows
So here it is, sealed for you with my seal
٥. حَفِظتُ لَكُم وُدّاً أَضَعتُم عُهودَهُ
فَها هُوَ مَختومٌ لَكُم بِخِتامي
6. I yearn for you each day and night
And rave of you while awake and in my dreams
٦. أَحِنُّ إِلَيكُم كُلَّ يَومٍ وَلَيلَةٍ
وَأَهذي بِكُم في يَقظَتي وَمَنامي
7. So don't deny the sweet breeze when it blows
Towards you - that sweetness carries my greetings
٧. فَلا تُنكِروا طيبَ النَسيمِ إِذا سَرى
إِلَيكُم فَذاكَ الطيبُ فيهِ سَلامي
8. Will any messenger return to me with glad tidings
Like those of a pregnant woman told she'll bear a boy
٨. فَهَل عائِدٌ مِنكُم رَسولي بِفَرحَةٍ
كَفَرحَةِ حُبلى بُشِّرَت بِغُلامِ
9. And my heart rests easy in Upper Egypt and its people
Where I once lived and had a place
٩. وَيَرتاحُ قَلبي لِلصَعيدِ وَأَهلِهِ
وَعَيشٍ مَضى لي عِندَهُم وَمَقامي
10. And I love the Nile's roses most of all
Because it flows past people who honor me
١٠. وَأَهوى وُرودَ النَيلِ مِن أَجلِ أَنَّهُ
يَمُرُّ عَلى قَومٍ عَلَيَّ كِرامِ