1. Wandering, how twisted its path
Alas for a youth it corrupted
١. تائِهٌ ما أَصلَفَه
وَيحَ صَبٍّ أَلِفَه
2. It almost destroyed him
If only it had destroyed him
٢. كادَ أَن يُتلِفَهُ
لَيتَهُ لَو أَتلَفَه
3. Which blooming garden
Did I not reach to pluck it
٣. أَيُّ رَوضٍ زاهِرٍ
لَم أَصِل أَن أَقطُفَه
4. And which delicate branch
Could I not bend it
٤. وَقَضيبٍ ناعِمٍ
لَم أُطِق أَن أَعطِفَه
5. He broke his promise and I did not
Reproach him for breaking it
٥. أَخلَفَ الوَعدَ وَما
خِلتُهُ أَن يُخلِفَه
6. Between us an intimacy
What an intimacy it was
٦. بَينَنا مَعرِفَةٌ
يا لَها مِن مَعرِفَه
7. He resembled the full moon but
His refinement fell short
٧. أَشبَهَ البَدرَ وَحا
كاهُ إِلّا كَلَفَه
8. The branch borrows if
Its foliage touches him
٨. يَستَعيرُ الغُصنُ إِن
ماسَ مِنهُ هَيَفَه
9. Above his cheeks for us
A rose above the curtain
٩. فَوقَ خَدَّيهِ لَنا
وَردَةٌ فَوقَ الصِفَه
10. Its splendor intensified
And it is called doubled
١٠. قَوِيَت بَهجَتُها
وَتُسَمّى مُضعَفَه
11. Languid of glances and it is
Swords unsheathed
١١. فاتِرُ الأَلحاظِ وَه
يَ سُيوفٌ مُرهَفَه
12. I am displeased with it
And it is displeased with me
١٢. أَنا مِنها مُدنَفٌ
وَهيَ مِنّي مُدنَفَه