1. Your struggle is accepted, and your year is rewarding,
But will you not struggle for the sake of glory?
ูก. ุฌูุงุฏููู ู
ูุจููู ูุนุงู
ููู ูุงุจูู
ุฃูุง ูู ุณุจูู ุงูู
ุฌุฏู ู
ุง ุฃูุชู ูุงุนููู
2. You struggle for luck but fate lies with the enemy,
So why bother with this, for this is all the same.
ูข. ุชุฌุงูุฏู ุจุงูุญุธููู ูุงูุฎุทูู ูู ุงูุนุฏู
ูู
ุงูููู ูู ูุฐุง ููุฐุง ู
ู
ุงุซูู
3. Congratulations on a blessed return from holy war,
Sufficient for people are heavens and its fulfiller.
ูฃ. ูููุฆุงู ุจุนูุฏู ู
ูู ุฌูุงุฏู ู
ุจุงุฑูู
ุนูู ุงููุงุณู ุจุงูุฌูุงุชู ูุงูู ููุงููู
4. When our Master comes to a land he comes to possess,
Chaste, brave, decisive, successful he comes.
ูค. ุฅุฐุง ุญููู ู
ููุงูุง ุจุฃุฑุถู ูุญููุง
ุนูุงูู ูุฅูุฏุงู
ู ูุญุฒู
ู ููุงุฆูู
5. And if his black script shows in paper,
The night says to dawn your color is obscuring.
ูฅ. ูุฅูู ูุงุญู ูู ุงููุฑุทุงุณู ุฃุณูุฏู ุฎุทูููู
ููููู ุงูุฏุฌู ูุง ุตุจุญู ูููููู ุญุงุฆูู
6. For your dark brown pens humility came,
And towards their sheaths hastened the swords.
ูฆ. ูุฃููุงู
ููู ุงูุณู
ุฑู ุงูุนูุงูู ุชูุงุถุนูุชู
ููุงุจูุชููู ูู ุฃุบู
ุงุฏููููู ุงูู
ูุงุตูู
7. You descended upon the mighty fortress,
So no longer care who the calamities befall.
ูง. ูุฒููุชูู
ุนูู ุงูุญุตูู ุงูู
ููุนู ุฌูุงุจููู
ูููุณ ุชุจุงูู ู
ููู ุชุบููู ุงูุบูุงุฆูู
8. You brought down on it siege equipment,
As traps were brought down on ferocious lions.
ูจ. ูุตุจุชู
ู ุนูููู ููุญุตุงุฑู ุญุจุงุฆูุงู
ูู
ุง ููุตุจูุชู ูููุฑูุฏููู ุงูุญุจุงุฆูู
9. You shook it with fear and dread,
So it started favoring less than it can carry.
ูฉ. ูุฒูุฒูุชู
ููู ุฎููุฉู ูู
ูุงุจุฉู
ูุฃุซููู ุฑุถูู ุฏููู ู
ุง ููู ุญุงู
ูู
10. Behold an army opening victory for the young falcon
Coming with what no previous ones could.
ูกู . ุฃูุง ุฅููู ุฌูุดุงู ูููููุฑ ูุงุชุญุงู
ูุขุชู ุจู
ุง ูู
ู ุชุณุชุทุนููู ุงูุฃูุงุฆูู
11. So how much did the infidel Taqfur sing "Oh impregnable fortress do not crumpleโ
And if he looked with longing to you, the tribes.
ูกูก. ููู
ู ุฃูุดุฏู ุงูุชูููุฑู ุจุงุญุตูู ูุง ุชุจูู
ููู ูุธุฑุชู ุดุฑุฒุงู ุฅูููู ุงููุจุงุฆูู
12. He said to him "Silence! You have not seen what I see,
And it is easiest for me to turn away from you".
ูกูข. ููุงูู ููู ุงุณูุชู ู
ุง ุฑุฃูุชู ุงูุฐู ุฃุฑู
ูุฃูุณุฑู ูุฌุฑู ุฃููู ุนููู ุฑุงุญูู
13. โHave you not seen what has befallen me from their fighting
And I have no fault other than my superiority and virtuesโ.
ูกูฃ. ุฃูู
ู ุชุฑู ู
ุง ูุฏู ุญููู ุจู ู
ูู ูุชุงููู
ู
ููุง ุฐูุจู ูู ุฅูุง ุงูุนูู ูุงูููุงุถูู
14. So he became from the injustice of the siege as if he were
A brother of falling or rising aggression.
ูกูค. ูุฃุตุจุญู ู
ููู ุฌูุฑู ุงูุญุตุงุฑู ูุฃููููู
ุฃุฎู ุณูุทุฉู ุฃู ุธุงูุนู ู
ุชุญุงู
ูู
15. You pelted them with the stones of the mangonel,
So the pebbles, rocks and bricks took pride.
ูกูฅ. ุฑู
ูุชูู
ู ุญุฌุงุฑู ุงูู
ูุฌูููู ุนููููู
ููุงุฎุฑุชู ุงูุดูุจู ุงูุญุตู ูุงูุฌูุงุฏูู
16. Stones of Sijil before which the moon is apprehensive
About itself, and the star in the west is leaning.
ูกูฆ. ุญุฌุงุฑุฉู ุณุฌููู ููุง ุงูุจุฏุฑู ุฎุงุฆูู
ุนูู ููุณููู ูุงููุฌู
ู ูู ุงูุบุฑุจู ู
ุงุฆูู
17. You returned and to the evident conquest hastened,
And the capabilities were broken among the armored ones.
ูกูง. ูุนุฏุชู
ููููุชุญู ุงูู
ุจููู ุชุจุงุดุฑูุชู
ููุฏู ุญูุทููู
ูุชู ูู ุงูุฏุงุฑุนููู ุงูุนูุงู
ูู
18. Your swords made the polytheistsโ fighting disperse,
For the sword is none other than its sheath and conception.
ูกูจ. ููููู ูุชุงูู ุงูู
ุดุฑูููู ุณูููููู
ูู
ุง ุงูุณููู ุฅูุง ุบู
ุฏููู ูุงูุญู
ุงุฆูู
19. By my life, Taqfur was an obstacle,
And reaching him falls short for the reaching ones.
ูกูฉ. ูุนู
ุฑู ููุฏู ูุงูู ุงููููุฑู ู
ุงูุนุงู
ูููุตุฑู ุนู ุฅุฏุฑุงูููู ุงูู
ุชูุงููู
20. And he was the greatest apostate from Islam,
So he was tied up until his standing was heavy.
ูขู . ููุงูู ุนูู ุงูุฅุณูุงู
ู ุฃุนุธู
ู ุขุจูู
ูุฃููุซู ุญุชู ููููุถููู ู
ุชุซุงูููู
21. He craved so he craved the opening of conquest,
And O soul be resolute, your time is fleeting!
ูขูก. ุจุบู ูุจุบู ุฃูุทูุจุบุง ุงููุชุญู ู
ูุดุฏุงู
ููุง ููุณู ุฌุฏููู ุฅููู ุฏูุฑูู ูุงุฒูู
22. The mighty fortress sang to him "I possessed you,
Even if above the highest of heights you descend".
ูขูข. ูุฃูุดุฏููู ุงูุญุตูู ุงูู
ููุนู ู
ููุชูู
ููู ุฃููู ูููู ุงูุณู
ุงูููู ูุงุฒูู
23. And your beautiful patience made my length seem short before you,
And before infinity, even the lengthening falls short.
ูขูฃ. ููุตููุฑู ุทููู ุนูุฏูู
ุญุณูู ุตุจุฑููู
ู
ูุนูุฏู ุงูุชูุงูู ููุตูุฑู ุงูู
ุชุทุงููู