Feedback

O displaced ones, and my tears are displaced with them

يا نازحين ودمعي نازح بهم

1. O displaced ones, and my tears are displaced with them
After you, no human has lived softly

١. يا نازحينَ ودمعي نازحٌ بهمُ
منْ بعدِكُمْ لم يرقْ إنسانُ

2. My eyes from tears, and the heart that magnified
Its passions for you is empty of you and full

٢. طرفي منَ الدمعِ والقلبُ الذي عظمت
أشواقُهُ فارغٌ منكمْ وملآنُ

3. Your auspicious book, its bird has arrived
In it meanings, for which souls are prices

٣. وافى كتابُكُمُ الميمونُ طائرُهُ
فيهِ معانٍ لها الأرواحُ أثمانُ

4. I did not know, did the full moons rush me from your book
Or gazelles enticed me from it flirtatiously

٤. لمْ أدرِ هلْ بادرَتْني منْ كتابِكم الـ
ـبدورُ أمْ غازلتني منهُ غزلانُ

5. O cheek whose pen is of basil around me, be
So how can I be tranquil and around roses is basil

٥. يا خظَّهُ قلمَ الريحانِ حوليَ كنْ
فكيفَ أسلو وحولَ الوردِ ريحانُ

6. May Allah protect you from an eye that was infatuated with you
By magic, so is it magic, O Ma'ath, you enchanter

٦. أعاذكَ اللهُ منْ عينٍ بك افتُتنتْ
سحْراً فهل يا معاذُ أنتَ فتَّانُ

7. And O Nizam, scattering of pearls is his right
For each verse of yours has ransomed a collection

٧. ويا نظامَ نثارِ الدرِّ حُقَّ لهُ
لقدْ فدى كلَّ بيتٍ منكَ ديوانُ

8. If you said, “It suffices me,” and if you intoxicated my mind
When you captivated my heart, then this captivity is a favor

٨. لا قلتَ حسبي وإنْ أسكرتَ لبيَ إذْ
أسرْتَ قلبي فهذا الأسرُ إحسانُ

9. And you, O generous ones, send it by
A dispatch to my heart, for you are its inhabitants

٩. وأنتمُ يا كراماً أرسلوه على
رسْلٍ بقلبي فأنتمْ فيهِ سكَّانُ

10. My love for you has become one color
Since variations of love do not please me

١٠. أضحى وداديَ لوناً واحداً لكم
إذْ ليسَ يُعجبني في الودِّ ألوانُ

11. These are missives of the brethren of purity, stop
With them if sincere brethren lack brethren

١١. هذي رسائلُ إخوانِ الصفاءِ كُفُوا
بها إذا أَعوزَ الخوان إخوانُ

12. May Allah, Lord of the Throne, bless you from a group
Peace from me upon them wherever they may be

١٢. رعاكُم اللهُ ربُّ العرشِ مِنْ فئةٍ
مني السلامُ عليهمْ حيثما كانوا