Feedback

Your gratitude among creatures was never

ู„ู… ูŠุบุฏ ุดูƒุฑูƒ ููŠ ุงู„ุฎู„ุงุฆู‚ ู…ุทู„ู‚ุง

1. Your gratitude among creatures was never
Absolute, without your wealth being imprisoned in bestowal,

ูก. ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุบู’ุฏู ุดููƒุฑููƒูŽ ููŠ ุงู„ุฎูŽู„ุงุฆูู‚ู ู…ุทู„ู‚ุงู‹
ุฅูู„ุง ูˆู…ุงู„ููƒูŽ ููŠ ุงู„ู†ู‘ูŽูˆุงู„ู ุญูŽุจูŠุณู

2. You granted us a sun and a moon that shone
With them, the darkness for us became splendid,

ูข. ุฎูŽูˆู‘ูŽู„ู’ุชูŽู†ุง ุดูŽู…ู’ุณุงู‹ ูˆุจูŽุฏู’ุฑุงู‹ ุฃูŽุดู’ุฑูŽู‚ูŽุชู’
ุจูู‡ูู…ุง ู„ูŽุฏูŽูŠู’ู†ุง ุงู„ุธู‘ูู„ู’ู…ูŽุฉู ุงู„ุญูู†ู’ุฏูŠุณู

3. Joseph came to us beautiful
And a doe that was Bahja of Bilqis

ูฃ. ุฑุดุฃ ุฃูŽุชุงู†ุง ูˆู‡ูˆ ุญุณู†ุงู‹ ูŠููˆุณูููŒ
ูˆุบูŽุฒูŽุงู„ูŽุฉูŒ ู‡ูŠ ุจูŽู‡ู’ุฌูŽุฉู‹ ุจู„ู’ู‚ูŠุณู

4. That wasnโ€™t enough and these werenโ€™t enough
Until you sent wealth and it is precious

ูค. ู‡ูŽุฐุง ูˆู„ูŽู…ู’ ุชูŽู‚ู’ู†ูŽุนู’ ุจูุฐุงูƒูŽ ูˆู‡ูŽุฐูู‡ู
ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุจูŽุนูŽุซู’ุชูŽ ุงู„ู…ุงู„ูŽ ูˆู‡ููˆูŽ ู†ูŽููŠุณู

5. The maid came carrying the full moon
And the purse came on the back of the messenger

ูฅ. ุฃูŽุชูŽุชู ุงู„ูˆูŽุตููŠููŽุฉู ูˆู‡ูŠ ุชูŽุญู’ู…ูู„ู ุจูŽุฏู’ุฑูŽุฉู‹
ูˆุฃูŽุชู‰ ุนูŽู„ู‰ ุธูŽู‡ู’ุฑู ุงู„ูˆูŽุตูŠูู ุงู„ูƒููŠุณู

6. You clothed us with what Egypt knitted perfectly
And Tinnis increased its beauty

ูฆ. ูˆูŽูƒูŽุณูŽูˆู’ุชูŽู†ุง ู…ูู…ู‘ุง ุฃูŽุฌุงุฏูŽุชู’ ุญูŽูˆู’ูƒูŽู‡ู
ู…ูุตู’ุฑูŒ ูˆุฒูŽุงุฏูŽุชู’ ุญูุณู’ู†ูŽู‡ู ุชูู†ู‘ูŠุณู

7. So by your generosity, we had edibles, drinks
Spouses and clothes

ูง. ููŽุบูŽุฏุง ู„ูŽู†ุง ู…ู† ุฌูˆุฏููƒูŽ ุงู„ู…ูŽุฃู’ูƒููˆู„ู ูˆุงู„
ู…ูŽุดู’ุฑูˆุจู ูˆุงู„ู…ูŽู†ู’ูƒููˆุญู ูˆุงู„ู…ูŽู„ู’ุจูˆุณู