1. O my soul, death has made my death severe
You were not the first morning rain, un-disappointed
١. يا نَفْسُ موتي فَقَدْ جَدَّ الأَسى مُوتي
ما كُنْتِ أَولَّ صَبٍّ غير مَبْخوتِ
2. The day we parted, He scattered what we shared
Scattered by my Lord with separation and scattering
٢. يَوْمُ الفِراقِ رَمى شَمْلي فَشَتَّتَهُ
رَماهُ رَبِّي بِتَفْريقٍ وتَشْتيتِ
3. He cried to me the morning after we parted when he saw
My overflowing tears and my deeply saddened state
٣. بَكَى إِليَّ غَداةَ البَيْنِ حِينَ رَأَى
دَمْعي يَفيضُ وَحالي حالَ مَبْهوتِ
4. So my tears melted ruby on gold
While his tears melted pearls atop ruby
٤. فَدَمْعَتي ذَوْبُ ياقوتٍ عَلى ذَهَبٍ
وَدَمْعُهُ ذَوْبَ دُرٍّ فَوْقَ ياقوتِ