Feedback

Many a night whose darkness I have dispelled

رب ليل فضحته بضياء الراح

1. Many a night whose darkness I have dispelled
with the light of the moon, until I left it like the day,

١. رُبَّ لَيْلٍ فَضَحْتُهُ بِضياءِ الر
رَاحِ حتَّى تَرَكْتُهُ كَالْنَّهارِ

2. The sky like a woven robe, and stars
shining like narcissus flowers in bloom,

٢. ذي سَماءٍ كَخَزامٍ ونُجومٍ
مُشْرِقاتٍ كَنَرْجِسٍ وبَهَارِ

3. And a crescent moon waving on the hand
of dusk like a piece of silver jewelry or bracelet,

٣. وهِلالٍ يَلوحُ في سَاعِدِ الغَرْ
بِ كَدُمْلوجَ فِضَّةٍ أَوْ سِوارِ

4. I spend it with suns of faces that carried
in the darkness suns of earrings.

٤. بِتُّ أَجْلو بِهِ شُموسَ وُجوهٍ
حَمَلَتْ في الدُّجى شُموسَ عُقارِ