Feedback

You left the spring of life awake

ุบุงุฏุงูƒ ู…ู† ุฑูŠู… ุงู„ุญูŠุง ุตุญูˆูŠู‡ุง

1. You left the spring of life awake
Strolling in its dew and dusk

ูก. ุบุงุฏุงูƒ ู…ู† ุฑูŠู… ุงู„ุญูŠุง ุตุญูˆูŠู‡ุง
ู…ุชุณุงุฌู„ุงู‹ ููŠ ู‚ุทุฑู‡ู ูˆุนุดูŠู‘ู‡ุง

2. And it quenched you from the seclusionโ€™s downpour
A pouring rain and garments soaked

ูข. ูˆุณู‚ุงูƒ ู…ู†ุจุฌุณูŽ ุงู„ุนุฒุงู„ูŠ ูˆุงูƒูุงู‹
ู‡ุทู„ุงู‹ ูˆุฃูˆู„ุงูƒ ุงู„ู…ู„ุซู‘ ูˆู„ูŠู‘ู‡ุง

3. With clouds that quench you bitterly
That stir the hearts, base and noble

ูฃ. ูˆูŽุณุญุงุฆุจ ุชูŽุณู‚ูŠูƒู‡ุง ู…ู† ุฏู…ู†ุฉ
ูŠูุดุฌูŠ ุงู„ู‚ู„ูˆุจ ุฏู†ูŠู‘ู‡ุง ูˆู‚ุตูŠู‘ู‡ุง

4. Who will I have, after the arid land
That the steeds crossed, wandering in it

ูค. ู…ูŽู† ู„ูŠ ุจุทุงูˆูŠุฉ ุงู„ุญุดุง ู…ู† ุจุนุฏู…ุง
ุณุงุฑุช ุชุฌูˆุจ ุจู‡ุง ุงู„ู‚ูุงุฑ ู…ุทูŠู‘ู‡ุง

5. A cheek the dawnโ€™s sun told of
And the nightโ€™s lamps told of its dark beauty

ูฅ. ุฎูˆุฏูŒ ู…ูุญูŠู‘ูŽุงู‡ุง ุญูƒูŽู‰ ุดู…ุณูŽ ุงู„ุถู‘ูุญู‰
ูˆูŽุญูƒู‰ ุญู†ุงุฏุณ ู„ูŠู„ู‡ุง ู„ูŠู„ูŠู‘ู‡ุง

6. The redness of the rosy cheek competes
In beauty, enticing our minds with its roseiness

ูฆ. ูˆุฑุฏูŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุฎุฏู‘ู ุงู„ู…ูˆุฑู‘ุฏ ูŠุณุชุจูŠ
ุจุงู„ุญุณู†ู ู…ู†ู‡ ุนู‚ูˆู„ูŽู†ุง ูˆุฑุฏูŠู‘ู‡ุง

7. The yellow wrap included the perfect bodies
The tall and short, weak and strong

ูง. ุตูุฑ ุงู„ูˆุดุงุญู ุญูˆู‰ ุงู„ุฌู…ุงู† ุฏู‚ูŠู‚ู‡ุง
ูˆุฌู„ูŠู„ู‡ุง ูˆุถุนูŠูู‡ุง ูˆู‚ูˆูŠู‘ู‡ุง

8. How much I got from it what my soul desired but
The union did not taste sweet to me

ูจ. ูƒู… ู†ู„ุช ู…ู†ู‡ุง ู…ุง ุงูุดุชู‡ุช ู†ูุณูŠ ูˆู„ู…
ู„ูŠ ุทุงุจ ู…ู†ู‡ุง ููŠ ุงู„ูˆุตุงู„ู ุดู‡ูŠู‘ู‡ุง

9. Days whose clouds did not rain my youth
Except inclining to its guardian and protector

ูฉ. ุฃูŠู‘ุงู… ู„ู… ุชู…ุทุฑ ุณุญุงุฆุจ ุตุจูˆุชูŠ
ุฅู„ู‘ุง ุงูู†ุซู†ู‰ ุจูˆู„ูŠู‘ูู‡ุง ูˆุณู…ูŠู‘ู‡ุง

10. And my youth was my intercessor at beauty
And my drinking pals do not change their bitterness

ูกู . ูˆูŽุดุจูŠุจุชูŠ ุนู†ุฏูŽ ุงู„ุญุณุงู†ู ุดููŠุนุชูŠ
ูˆู…ุดุงุฑุจูŠ ู„ุง ูŠุณุชุญูŠู„ ู…ุฑูŠู‘ู‡ุง

11. But now it has gone, receded and vanished
The cheerfulness and the bloom wilted

ูกูก. ูุงู„ุขู†ูŽ ู‚ูŽุฏ ุฐู‡ุจุช ูˆูˆู„ู‘ูŽุช ูˆุงูู†ู‚ุถุช
ู…ู†ู‡ุง ุงู„ุจุดุงุดุฉู ูˆุงูุถู…ุญู„ู‘ูŽ ู‡ู†ูŠู‘ู‡ุง

12. What is it to me and events not inclined
To the ringing of my old age, its stallion and gelding

ูกูข. ู…ุง ู„ูŠ ูˆู„ู„ุฃุญุฏุงุซ ู„ูŠุณูŽ ุจู…ู†ุซู†ูŠ
ุนู† ู‚ุฑุนู ุณู†ู‘ูŠ ูุญู„ูู‡ุง ูˆุฎุตูŠู‘ูู‡ุง

13. It passes and there passes its intoxication
And consciousness, happiness and misery

ูกูฃ. ุชูŽู…ุถูŠ ูˆูŠู…ุถูŠ ุนู†ุฏ ุฐุงูƒ ุบูˆูŠู‘ูู‡ุง
ูˆุฑุดูŠุฏูู‡ุง ูˆุณุนูŠุฏูู‡ุง ูˆุดู‚ูŠู‘ูู‡ุง

14. And events that have no guide
Forward or back, no prophet

ูกูค. ูˆุญูˆุงุฏุซูŒ ู„ูŠุณ ูˆุตูŠู‘ูู‡ุง
ู…ู†ู‡ุง ู‚ุฏู…ุงู‹ ูˆู„ูŠุณ ู†ุจูŠู‘ู‡ุง

15. Distant places, no east
That knows its end or west

ูกูฅ. ูˆุจุนูŠุฏุฉ ุงู„ุฃุฑุฌุงุกู ู„ุง ุดุฑู‚ูŠู‘ู‡ุง
ุชุฏุฑูŠ ู†ู‡ุงูŠุชู‡ ูˆู„ุง ุบุฑุจูŠู‘ู‡ุง

16. The knowledgeable guides through every rugged unknown
Of it to its human or jinn

ูกูฆ. ูŠู‡ุฏูŠ ุงู„ุนุฑูŠู ุจูƒู„ู‘ู ูุฌู‘ู ู…ุฌู‡ู„
ู…ู†ู‡ุง ุฅู„ู‰ ุฅู†ุณูŠู‘ูู‡ุง ูˆุฌู†ูŠู‡ุง

17. I travel in it and estimate the flashes of visions
That confer the gifts of companionship at times

ูกูง. ุฃุณุฑูŠ ุจู‡ุง ูˆุฃุดูŠู…ู ุจุฑู‚ ู…ุฎุงูŠู„
ูŠู‡ู…ูŠ ุจูŠุดุจูˆุจู ุงู„ู†ูˆุงู„ ุญู†ูŠู‘ู‡ุง

18. A flash that illuminated from a bare land so
The destitute and wealthy gained from it

ูกูจ. ุจุฑู‚ูŒ ุชุฃู„ู‘ูŽู‚ ู…ู† ุนุฑุงุฑ ูุงูุบุชู†ุช
ู…ู†ู‡ ุงู„ุนูุงุฉู ูู‚ูŠุฑู‡ุง ูˆุบู†ูŠู‘ู‡ุง

19. There is no exaggeration in lofty ambition one day
That an non-Arab or Arab seeks

ูกูฉ. ู…ุง ููŠ ู…ุจุงู„ุบุฉ ุงู„ุนูู„ุง ุนุฌู…ูŠู‘ูู‡ุง
ูŠูˆู…ุงู‹ ูŠุทุงูˆู„ูู‡ ูˆู„ุง ุนุฑุจูŠู‘ูู‡ุง

20. And when souls desire ambitions
A nature of passions thus drives them

ูขู . ูˆุฅุฐุง ุงู„ู†ููˆุณู ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ุทุงู…ุนู ู‚ุงุฏูŽู‡ุง
ุทุจุนูŒ ู…ู† ุงู„ุดู‡ูˆุงุชู ูู‡ูˆ ุฃุชูŠู‘ู‡ุง

21. And I make you an arbiter lodging in love
For a lad who spends the night loving

ูขูก. ูˆุฅู„ูŠูƒ ู…ุญูƒู…ุฉู‹ ุชุจูŠุชู ุจุญุจู‘ูู‡
ู„ูุชู‰ู‹ ูŠุจูŠุช ุงู„ู„ูŠู„ ูˆู‡ูˆ ูŠุญุจู‘ูู‡ุง

22. I walk its direction like pilgrims
And its words benefit the linguistic

ูขูข. ูŠู†ุญูˆ ุจู‡ุง ุฌู‡ุฉ ุงู„ุญุฌุง ู†ุญูˆูŠู‘ูู‡ุง
ูˆุชููŠุฏ ุณุงู…ุนูŽ ู„ูุธูู‡ุง ู„ุบูˆูŠู‘ูู‡ุง

23. His passion did not lead it to Bilaal
Nor the Umayyad preceded it

ูขูฃ. ู„ู… ูŠู‡ุฏู‡ุง ุบูŠู„ุงู†ู‡ ู„ุจู„ุงู„ู‡
ุฃุจุฏุงู‹ ูˆู„ู… ูŠูŽุณุจู‚ ุจู‡ุง ุฃู…ูˆูŠู‘ูู‡ุง