1. He turned a deaf ear to the reproaches of the censor
And ignored the reports of the slanderer
ูก. ุฃุตู
ูู ุฃุฐูููู ู
ุง ููุจุฏููู ุนุงุฐููู
ููุญุงูู ุนู ุณู
ุนู ู
ุง ูุฑููู ุญุงุฆููู
2. So he wiped the tears from his eyelids and they flowed
Cascading down his cheeks
ูข. ููููููู ุงูุฏู
ุนู ู
ู ุฌููููู ูุงููุญุฏุฑุช
ููุฃุณุจูุช ูููู ุฎุฏููู ุณูุงุจููู
3. Appealing in vain to the heart of an aloof beloved
Joining a thread the indifferent would not extend
ูฃ. ู
ูุณุชุฑุญู
ู ููุจู ุฎููู ููุณ ูุฑุญู
ูู
ูููุงุตูู ุญุจูู ุฎููู ูุง ููุงุตููู
4. He resigned himself perforce to the rule of love
Accepting from love what was his right, and its wrong
ูค. ุฑุถู ุจุญูู
ู ุงูููู ูุณุฑุงู ูุณุงุบ ูู
ู
ูู ุงูููู ุญููู ู
ูู ูุจุงุทููู
5. O you who reproach him, leave him to his madness
It is an illness no reproving will drive away
ูฅ. ูุง ุนุงุฐูููู ุฏุนููู ูู ุบูุงูุชูู
ูุฅูููุง ุนููุฉ ููุณุช ุชุฒุงูููู
6. A malady that would defy Jesus Christ if he came
To heal it โ so obstinate is its grasp
ูฆ. ุฏุงุกู ุชูุฒููู ููู ูู ูุนุงูุฌูู
ุนูุณู ุงุจู ู
ุฑูู
ุฉ ุฃุนูุงูู ูุงุฒููู
7. Of all the beauties humankind has borne
Only the black gazelle, the prey his snare would entrap
ูง. ููุดุงุฏู ู
ูู ุธุจุงุกู ุงูุฅูุณ ู
ุง ุญุจูุช
ุฅููุง ุงูุฃุณูุฏู ูู ุตูุฏุง ุญุจุงุฆููู
8. The day we parted I kissed his smile though
Tears had marred it when the weeping querist wept
ูจ. ูุจููุชู ู
ุจุณู
ูู ููู
ู ุงูุฑุญูู ููุฏ
ุฃูุบุฑู ุจูู ุงูุฏู
ุน ูู
ูุง ุณุงูู ุณุงุฆููู
9. O his loveliness when he weeps at leave-taking
And the tears rain down his cheeks in drops
ูฉ. ูุง ุญุจูู ุญูู ููุจูู ูู ุงููุฏุงุนู ููุฏ
ุชุฐุฑู ุงูุฏู
ูุน ุจุฎุฏูููู ุฃูุงู
ููู
10. Outshining the dawn sun โ what his veil concealed
Shaming the moon โ what his plaits concealed
ูกู . ูููููู ุดู
ุณู ุงูุถุญู ู
ุง ุถู
ู ุจุฑูุนู
ูููุฎุฌู ุงูุจุฏุฑู ู
ุง ุถู
ูุช ุบูุงุฆููู
11. The sash circling the roeโs fawn flank complained
Only of thirst, though circling the roeโs wet flank
ูกูก. ู
ุง ุญุงูุชู ุงููุดุญ ูู ุถู
ุขู ูุงุญููู
ุฅููุง ุดููู ุธู
ุฃู ูููุดุญ ูุงุญููู
12. The anklets twin on his legs made no sound
But for the anklets round his legs whispering near
ูกูข. ูููุง ุฎูุงุฎููู ูู ุณุงููู ุงููุฏู
ุฌุช
ุฅููุง ุดููุช ุบูุตุตุงู ู
ูู ุฎูุงุฎููู
13. O soul, hope not for ease if hardship ends
Nor despair though fate stands in your way
ูกูฃ. ูุง ููุณ ูุง ุชุทู
ุฆููู ุฅู ุญูุง ุฒู
ูู
ุทู
ุนุงู ููุง ุชููุฃุณู ุฅูู ุบุงู ุบุงุฆููู
14. For time has a rhythm in its changes
Flowing to a hidden decree while man is blind
ูกูค. ูุฅูู ููุฏูุฑู ุญูู
ุงู ูู ุชูููุจู
ูุฌุฑู ุนูู ูุฏุฑู ูุงูู
ุฑุกู ุฌุงูููู
15. How often a barren land becomes fruitful grazing
How often a lush spring turns arid waste
ูกูฅ. ููููู
ุบุฏุง ู
ูุฎุตุจ ูุฑุนู ุงูู
ุญูู ุจู
ููููู
ุฑุจูุน ุบูุฏุง ูุฑุนุงูู ู
ุงุญููู
16. No deprivation but gives way to relief
Nor joy that time does not render frail
ูกูฆ. ูููุณู ุญุฑู
ุงููู ูุจูู ูุณุงุฆููู
ููููุณู ูุจูู ู
ู ุงูุฃููุงู
ูุงุฆููู
17. Many hope, but attain not what they hope for
While many, not hoping, gain all they fought for
ูกูง. ูุฑุจูู
ุง ู
ุฑุชุฌ ู
ู ููููู ุทู
ุนุงู
ู
ููู ุฃุตูุจู ุจู
ุง ูุฑุฌู ู
ูุงุชููู
18. No state endures unchanged โ how often the dawn
Presages a day that its eve will belie
ูกูจ. ูุง ูุณุชููู
ู ุนูู ุญุงูู ูููู
ูุณุฌุช
ู
ููู ุจูุงูุฑูู ุญูู
ุงู ุฃุตุงุฆููู
19. How often the eve overturns the mornโs rule!
Should day break fair, I would not trust the skies
ูกูฉ. ูููู
ุฃููุงุฎุฑู ููู
ุง ูุฌูุกู ุจูู
ูุฏ ุบููุฑุช ู
ุง ูุถุช ููู ุฃูุงุฆููู
20. I have no trust in mankind, though I sought aid
From them, all turned from me, no help supplied
ูขู . ุฅููู ููู ุฃูู
ุถุช ู
ูู ุงูุจูุงุฑูู ู
ุง
ุฑูุฌูุช ุจูู ููุตุฏู ู
ูู ู
ุฎุงูููู
21. However friendly a man seemed, his core boiled
With deceit - though his face was my ally's
ูขูก. ู
ุง ูู ููููุงุณู ู
ุง ุงูุณุชูุตุฑุชู ู
ู ุฃุญุฏู
ุฅููุง ุชูุนุงู
ู ููุฎุงููุชูู ุฏูุงุฆููู
22. Men boast of glory โ yet but asses are their sires of old!
You are peerless in bounty, in mould unlike
ูขูข. ูููุง ุงูู
ุฑุก ุจุดู ูู ุจุงููุฏูู ุธุงูุฑู
ุฅููุง ูุจุงุทููู ุชุบูู ู
ุฑุงุฌููู
23. When swords flashed, you alone held bright blades in the fray
Towering over your peers when lances lowered
ูขูฃ. ููููุฏ ุฃุฑู ุงูู
ุฌุฏู ู
ุง ูู ุงููุงุณ ู
ูุชุณุจู
ุฅููุง ูุญู
ูุฑ ู
ุงุถูู ููุงุจููู
24. The noble quests availed to distract you
Nothing else ever has your attention held
ูขูค. ู
ุชููุฌ ู
ุง ู
ุซูู ู
ู ูู
ุงุซููู
ูู ุงูู
ูุฑูู
ุงุชู ููุง ุดููุงู ูุดุงูููู
25. A sun in glory and majesty โ none but your signs guide it
A lion of war who makes strongholds quake
ูขูฅ. ู
ุง ุธููู ูู ุบูุฑู ุตุฏุฑู ุงูุฒุญูู ุตุงุฑู
ู
ูููุง ุณูุทุง ูู ุณูู ุงูุฃูุฑุงู ุฐุงุจููู
26. With no lairs save those of felled arch-enemies
How often you hurled back hordes in the fray
ูขูฆ. ููุฏ ุฃูุดุบููุชู ุงูู
ูุนุงูู ุญูุซ ูุงู
ุจูุง
ููููุณู ุดูุก ุณูุงูุง ูุทู ุดุงุบููู
27. Till companies vanished, drowned in the mรชlรฉe
The day the clouds of war rise, veiling the sun
ูขูง. ุดู
ุณู ู
ูู ุงููุฎุฑู ูุงูุฅุฌูุงูู ููุณ ูู
ูู ุฌุฑูู ูููู ุฅููุง ุตูุงูููู
28. When the rooks of carnage croak hoarse in battle
O matchless in noble deed, whose overarching fame
ูขูจ. ููููุซู ุญุฑุจู ูู ุชุนูู ุถุฑุงุบู
ูู
ููููุณู ุบุงุจุงุชู ุฅููุง ุนูุงุณููู
29. Shadows all the horizons' expanse!
What can a poet say whose sole boast is your patronage,
ูขูฉ. ููู
ูุงุฏู ู
ูู ุฌุญููู ููู
ุงููุบู ูุฌุจู
ูู ูุฌูุฉู ุฃูุตุจุญุช ุบุฑูุง ุฌุญุงูููู
30. The sole means to his ambition, that you allow?
None but you provides for souls in the wild
ูฃู . ููู
ูุณุฏูู ุดุนุงุน ุงูุดู
ุณ ุบููุจูู
ุฅูุฐุง ุนุฌุงุฌู ุงููุบู ุซุงุฑูุช ูุณุงุทููู
31. Save He who created man ere you succoured him
None climbs to the heaven of bounty but by yourmight,
ูฃูก. ูุง ู
ูู ุชูุฑูุฏ ุจุงููุนูู ุงูุญู
ูุฏู ูู
ู
ุนู
ูุช ุฌู
ูุนู ุงููุฑู ุทุฑูุงู ูุถุงุฆููู
32. No other attains those loftiest highs
I dedicate to your glory the jewel of verse
ูฃูข. ู
ุง ุงููููู ูู ุดุงุนุฑู ูู ุงููุงุณ ููุณ ููู
ุดุฃูู ุณููู ุฌุงููู ุงููุงุถู ูุญุงูููู
33. Capacious, far-spread, consummate and whole
Lines that if strongly declaimed at a sitting would exceed
ูฃูฃ. ู
ุง ูู ุงูุจุฑููุฉู ุฅููุง ุฃูุชู ุฑุงุฒููู
ู
ูู ุจุนุฏ ุฑุงุฒูู ุงูุจุงุฑู ููุงูููู
34. Labid and Abu Tamam in duration
Extraordinary in rhetoric and lexicon
ูฃูค. ููู
ุง ุจูู ูู ุณู
ุงุกู ุงูู
ูุฑูู
ุงุช ุณูู
ุช
ุฅููุง ุจุนุฒูู ูู ุงูุนููุง ู
ูุงุฒููู
35. Leaving the reciter enraptured, entranced
ูฃูฅ. ุฃููุฏู ูู
ุฌุฏูู ุฏุฑูู ุงููุธู
ู ู
ุชูุณุนุงู
ุจุณูุทู ุจุงุณุท ููู ููุงู
ููู
ูฃูฆ. ุดุนุฑุงู ุฅูุฐุง ู
ุง ุดุฏุง ูู ุงูุฏุณูุช ุทุงู ุนูู
ู
ุชู
ููู
ูุฃุจู ุชู
ููุงู
ูุงุฆููู
ูฃูง. ููู ุงูุบุฑุงุฆุจ ู
ู ูุญูู ูู
ู ูุบุฉู
ูุนูุฏู ุฅููุดุงุฏูู ุณุญุจุงู ูุงุฆููู