1. Your name evokes a picture and dwelling place
That has its niche in the heart's inner case
ูก. ุฃุดุงููู ู
ูู ุฃุณู
ุงุก ุฑุณู
ู ูู
ูุฒู
ููู ูู ุดูุบุงู ุงูููุจู ุฑุณู
ู ูู
ูุฒูู
2. So after living remains naught but lines
And sheets therein with dots of faded trace
ูข. ูููู
ูุจูู ุจุนุฏู ุงูุญููู ุฅููุง ู
ุณุฌูุฌ
ููู
ูุถูุฏ ููู ูุฃูุฑุงู ุฃุทุญูู
3. The bending boughs long for the wasteland's gloom
And the straggling trees for it yearning race
ูฃ. ูุงุก ุชู
ููู ุธู
ูุงุก ุงูุญุดุง ูุงูุบุชุฏู ุจูุง
ูููุต ุจูุง ุฃุถุญุช ุชุฎุจู ูุชุฑููู
4. Pale from whiteness toward every bending neck
The glance's arrow roams and takes its chase
ูค. ู
ูู ุงูุจูุถู ู
ูุณุงูู ุฅููู ูููู ู
ูุฌุฉู
ุชูู
ูู
ุณูู
ุงููุญุธู ู
ููุง ูุชุฑุณูู
5. It may enchant the minds of each watcher
And steal the minds, though union it forsake
ูฅ. ููููุฏ ูุณุญุฑ ุงูุฃูุจุงุจู ู
ู ููู ูุงุธุฑู
ููุชูููุจ ุฃูุจุงุจุงู ูุจุงููุตู ุชุจุฎูู
6. It may bewitch the minds of each who looks
When it flows down adorned in necklaces
ูฆ. ูููุฏ ูุณุญุฑู ุงูุฃูุจุงุจู ู
ู ููู ู
ุจุตุฑู
ู
ูุดูุญูุง ูู ูุดุญูุง ูุงูุฎูุงุฎูู
7. The nightly moon above a branch of bฤna
Which a wisp of sand from the dunes does shake
ูง. ุฏุฌูู ูููู ุจุฏุฑู ุชุญุชู ุบุตูู ุจุงูุฉู
ููุฌุงุฐุจูู ุฏุนุต ู
ู ุงูุฑู
ู ุฃูููู
8. Her mouth's fragrance is like the perfume
Of pure musk, refined and well condensed
ูจ. ูููุญู ุฃุฑูุฌุงู ุซุบุฑููุง ููุฃููู
ุฅูุฐุง ูุงุญู ุจุงูู
ุณูู ุงูุฐููู ุงูู
ุนูููู
9. As though the striking of her lips in sipping
Is the humming bees' or running honey's sens'd
ูฉ. ูุฃููู ุฑุถุงุจู ุงูุซุบุฑู ุนูุฏู ุงูุฑุชุดุงูู
ู
ุฌุงุฌุฉู ูุญูู ุฃู ุฑุญููู ู
ุณูุณูู
10. As though the sugarcane's rod in standing
When it bends in the cold, makes honey dens'd
ูกู . ูุฃูู ููุถูุจู ุงูุฎูุฒุฑุงู ููุงู
ูุง
ุฅูุฐุง ู
ุง ุชุซููู ููู ูู ุงูุจุฑุฏ ูุนุณูู
11. How wondrous that freely I give my soul
While she in union is miserly and tense
ูกูก. ููุง ุนุฌุจุงู ู
ููู ุฃุฌูุฏู ุชุจุฑูุนุงู
ุฅููููุง ุจุฑูุญู ููู ุจุงููุตูู ูุจุฎูู
12. I wove for her anxiety and gloom
And passionโand composing fits the dolent
ูกูข. ุชุบุฒููุช ูููุง ููุนุฉู ููุขุจุฉู
ูููุฌุฏุงู ูู
ู ุดุฃู ุงููุฆูุจ ุงูุชุบุฒููู
13. A remedy that I surpassed with glory
Having folded its textile in the desert dense
ูกูฃ. ููุฏุงููุฉ ุฌุงูุฒุชูุง ุจุฌูุงูุฉู
ุทูุช ูุญุถูุง ูู ุงูุณูุฑ ุจูุฏุงุก ููุฌูู
14. When I crossed a wasteland in ignorance
After it came a wasteland in ignorance
ูกูค. ุฅูุฐุง ูุทุนุช ูุฌูุงู ู
ูู ุงูุฃุฑุถู ู
ุฌููุงู
ุฃูุชู ุจุนุฏู ูุฌู ู
ู ุงูุฃุฑุถ ู
ุฌููู
15. And when we saw the time on us was narrow
And that the matter in it was too condense
ูกูฅ. ููู
ูุง ุฑุฃููุง ุฃููู
ุง ุงูููุช ุถููู
ุนูููุง ูุฃููู ุงูุฃู
ุฑ ูู ุฐุงู ู
ุนุถูู
16. We went straight to Abลซ al-แนฌayyib, the noble youth
Who deserves high pride and loads intense
ูกูฆ. ููุตุฏูุง ุฃุจุง ุงูุทูุจ ุงููุชู ุงูู
ุงุฌุฏ ุงููุฐู
ููููู ุจูู ุงููุฎุฑ ุงูุนุธูู
ููุญู
ูู
17. The proudest king on earth in self and stronghold
The safest in his rule, most just and condense
ูกูง. ุฃุนุฒูู ู
ูููู ุงูุฃุฑุถู ููุณุงู ูู
ุนููุงู
ููุฃูู
ูุนููู
ู
ููุงู ูุฃุญู
ู ูุฃุนุฏูู
18. The highest in esteem, most generous in hand
And truest in glory with lengthy expense
ูกูจ. ููุฃูุฑูุนูู
ูุฏุฑุงู ูุฃูุณู
ุญูู
ูุฏุงู
ููุฃูููุงูู
ู ูู ุงูู
ุฌุฏู ุจุงุนุงู ูุฃุทููู
19. Saying and doing, whenever he speaks that's enough
He attains the heights in his words and deeds dense
ูกูฉ. ูุคููู ูุนููู ุญูุซ ูุงู ูุญุณุจูู
ู
ูุงู ุงูุนูุง ููู
ุง ูููู ูููุนูู
20. Inclined to gaining praise, desiring it
And in the mountains of glory, he is intense
ูขู . ุฌููุญู ุฅููู ูุณุจู ุงูุซูุง ุฑุงุบุจ ููู
ุฌุจุงู ุงูู
ุนุงูู ุญุงุฐูู ู
ุชููููู
21. A protector who came in the arena of time late
But in the arena of glory, he is first hence
ูขูก. ูู
ุงู
ู ุฃูุชู ูู ุญูุจุฉู ุงูุฏูุฑ ุขุฎุฑุงู
ูููููู ูู ุญูุจุฉู ุงูู
ุฌุฏู ุฃูููู
22. The stars of height adorned him in their eyes
And the fresh draughts of praise were for him dispense
ูขูข. ุจูุงุชู ุงูุนูุง ุฒุงููุช ูู ูู ุนููููู
ููุณุงุบู ูู ู
ู ุทุงุฑูู ุงูุญู
ุฏู ู
ูููู
23. To you, ibn Nabhฤn, the king we have come
Our swords glittering bright with sharp edge tense
ูขูฃ. ุฅูููู ุงูุจู ูุจูุงู ุงูู
ููู ุชูุงุดูุช
ุจูุง ุดุฏูู
ููุงุช ู
ูู ุงูุนูุณ ุจุฒููู
24. At dawn asking for rain with pouring clouds
To pour down with abundance and condense
ูขูค. ุฃูุชููุงูู ููุณุชุณูู ุบุฏุงุฉู ู
ุฎุงููุง
ุชุณุญูู ุจูุดุคุจูุจู ุงูููุงูู ูุชูุทูู
25. And times of days we complain of disasters
To God the complainant and the dependence
ูขูฅ. ููุญููุงู ู
ูู ุงูุฃููุงู
ูุดูู ููุงุฆุจุงู
ุฅููู ุงูููู ู
ููุง ุงูู
ุดุชูู ูุงูู
ุนูููู
26. This feast has brought you blessed omens
With fortune arriving and fortunes condense
ูขูฆ. ููุชููุง ุจูุฐุง ุงูุนูุฏู ุนูุฏ ู
ุจุงุฑู
ุฃูุชุงูู ุจูุฃูู ุงูุณุนุฏ ูุงูุณุนุฏ ู
ูุจูู
27. You looked and the eyes below you were humble
You crowned with the crown of heights immense
ูขูง. ูุธุฑุชู ูุงูุฃุจุตุงุฑู ุฏููู ุฎุดูุน
ูุฃูุชู ุจุฅูููู ุงูู
ุนุงูู ู
ููููู
28. And you approached the people going straight to you
That I may extol in exaltation intense
ูขูจ. ููุฃูุจูุช ุจููู ุงููุงุณู ูุญูู ูุงุตุฏุงู
ุฃูุจููุฑ ุฅูุฌูุงูุงู ุฅุฐุงู ูุฃููููู
29. And I kissed the parchment which to kiss
Is the greatest and highest eminence
ูขูฉ. ููุจููุชู ู
ูู ุงููู
ูู ูุงููู
ูู ูุซู
ูู
ุฃุนุฒูู ูุฃุนูู ู
ุง ูููู ูุฃูุถูู
30. So live in ease, while you seek the heights
The firm matter is smoothed and made less dense
ูฃู . ููุนุด ู
ูุนู
ุงู ู
ุง ุฒูุช ูู ู
ุทูุจู ุงูุนูุง
ููููู ูู ุงูุฃู
ุฑ ุงูุดุฏูุฏ ููุณููู