1. Take, take my heart captive of sorrows
For distance and silence stirred longing
١. خُذِي، خُذِي قَلبي أسيرَ المِحَنْ
فالبُعْدُ والصَّمْتُ أثارا شَجَنْ
2. O allure of the altar in my prostration
And surah of sincerity on days of trials
٢. يا فِتْنَةَ المِحْرابِ في سَجْدَتي
وسُورةَ الإخلاصِ يومَ الفِتَنْ
3. The desert of the heart of love is longing
And the wound made my soul weep
٣. صَحراءُ قلبِ الحُبِّ مُشتاقةٌ
والجُرحُ قد أبكى فُؤادي وأنّْ
4. And the eyelid complains of the insomnia of passion
Why did it deprive it even of drowsiness?
٤. والجَفْنُ يَشكو مِن سُهادِ الهوى
ما بالُه حَرَّمَ حتّى الوَسَنْ
5. After a period that separated us
Time cannot fold no matter how long
٥. أَبَعْدَ عَهدٍ قاطعٍ بيننا
لا ينطوي مهما طواه الزَّمَنْ
6. Shall we close the doors we opened
For safety after fear after sadness?
٦. نُغْلِقُ بابَيْنِ فَتحناهما
للأمنِ بعد الخوفِ بعدَ الحَزَنْ؟
7. Do not worry about a critic who envies
Fall in love and whoever assumes, assumes
٧. لا تَجْزَعي مِن ناقدٍ حاقدٍ
تَغَزَّلي حُبًّا ومَنْ ظَنَّ ظَنّْ