Feedback

O ladder, it is better that we see you shaken

يا سلم خير أن نراك مزعزعا

1. O ladder, it is better that we see you shaken
Than to see a market for war between us

١. يا سلم خير أن نراك مزعزعا
من أن نرى للحرب سوقا بيننا

2. O maker of fires as heavens for us
And purifier of man until we believed

٢. يا جاعل النيران جنات لنا
ومطهر الإنسان حتى آمنا

3. Do not teach us despair and perhaps patience
You have taught us and refined us and thus created us

٣. لا تلقنا يأسا وصبرا ربما
علمتنا وصقلتنا فخلقتنا

4. If you wish us redemption, then be for us
Some of the ransom, so we see happiness and bounty

٤. إن كنت ترجونا الفداء فكن لنا
بعض الفدى فنرى السعادة والغنى

5. O breeze of the lords when they communed
And art, so they pioneered, build your abode so we were possessed

٥. يا نفحة الأرباب حين تجاوبوا
والفن فابتدعوا سناك فهيمنا

6. If you remain our guardian, you raised our souls
And to the abyss we descended or else tempted us

٦. إن تبق حارسنا رفعت نفوسنا
وإلى الحضيض نزل إما فتنا

7. And if the miserable ones persist in wronging us
Then be the refuge and do not justify wronging us

٧. ولئن تمادى الأشقياء بغبننا
فكن الملاذ ولا تسوغ غبننا

8. If we become weak, you become weak, and if you fortify
Our hopes, you safeguarded treasure to be gained

٨. إن نحن ضعنا ضعت أنت وإن تصن
آمالنا صانتك كنزا يقتنى

9. And there comes a day sacred for life
Where you become the worshipped god of the life we proclaimed

٩. ويجيء يوم للحياة مقدّس
فتكون معبود الحياة المعلنا

10. Without you it would have been like specters of destruction
In hell, not like visions of bliss

١٠. لولاك كانت مثل أشباح الردى
بجهنّم لا مثل أطياف المنى

11. So answer a prayer encompassing the wilderness
One who has wronged us and one who has been good to us

١١. فأجب دعاء للبرية شاملا
من قد أساء لنا ومن قد أحسنا