1. The processions of memory move slowly, so call out
Like thunder repeatedly calling out to the sky
١. أمواكبَ الذكرى تَأَنى واهتفي
كالرَّعدِ يهتفُ للسماءِ مرارا
2. The generations respond around you as
The pleiades respond loudly
٢. تتجاوبُ الأجيالُ حولكِ مثلما
تتجاوبُ السبَّع الطباقُ جهارَا
3. With heads held high, not out of arrogance
But with sublimity as their motto
٣. مرفوعةَ الأعناقِ ليس لزهوها
معنى الغرور بل السموِّ شِعاراَ
4. You will see epics of pride and sing
Love and poetry to the immortals
٤. سيرى ملاحمَ للفخار وأنشدي
للخالدينَ الحبَّ والأشعارا
5. Journey the exploits of liberation and ascent
For today your fate inspires the free
٥. سير مآثر للتحرّر والعلى
فاليومَ يُلهمُ حَظُّكِ الأحرارا
6. And it will portray the course of destinies tomorrow
So dreams and fates take shape
٦. ويصوغُ للأقدار سيرتها غداً
فَتكيفُ الأحلامَ والأقدارا
7. Time listens intently to your anthem conscious
Of what was once forbidden in the past
٧. يصغى الزمانُ إلى نشيدك واعياً
ما كان في ماضي الزمان مُعارا
8. No rule after today except what the ethos
Of nations decree or else things fall apart
٨. لا حُكمَ بعدَ اليوم إلاّ ما قضت
شِيمُ الشعوب به وإلاّ انهارا
9. The regions will echo your voice compellingly
Stirring souls and roaring grandiosely
٩. سَترَّددُ الأقطارُ صوتك قاهراً
خورَ النفوسِ وسائحاً جبارا
10. The march of heroism like knowledge for restraint
Feeding sentiment and creating ideas
١٠. سيرُ البطولةِ كالمعارفِ للنُّهى
تغذو الشعورَ وتخلق الأفكارا
11. The precious blood nurtured its exploits as
It shone with the most beautiful sacrifices
١١. رَوَّى الدمُ الغالي مآثرها كما
شَعَّت بأبهى التضحياتِ منارا
12. And its majesty alive even if it is buried
For an era of history that does not hide
١٢. وجلاُلها حيُّ وإن هي وُوريت
حِقباً من التاريخ لا تتوارى
13. A feast sanctified by its loyalists sincerely
And remains their stern ruler
١٣. عيدٌ يقدّسهُ ذووه تفانياً
ويظل فيهم حاكماً قهارا
14. It is for the whole wilderness its faith
Or its vengeance whenever vengeance is sought
١٤. هو للبرَّيةِ كلها إيمانُها
أَو ثارُها أيانَّ تطلب ثارا
15. Its principles protected peace even if
It carried the refusal of the stalwarts to ignite fires
١٥. صانت مبادئه السلامَ وإن تكن
حملت إباءَ الصُّلبِ يقدحُ نارا
16. Oh woe to those who worked to exhaust it
Like the forbearing when outraged they stirred
١٦. يا ويلَ من عملوا على إرهاقه
مِثلُ الحليم على التعسفِ ثارا
17. It took the stars as its emblem and perhaps
They are more worthy of it in grasping its secrets
١٧. تَخذَ النجومَ شعارَه ولعلَّها
أَولى به في فهمها الأسرار
18. So let the world listen to what it is saying
And add to its lifespans, lifespans
١٨. فَلتنصت الدنيا لما هو قائلٌ
فَتضف إلى أعمارِها أعمارا