Feedback

My friend Wadee' said in his memoirs

قال الصديق وديع في سوانحه

1. My friend Wadee' said in his memoirs
That life is harsh on the virtuous people

١. قال الصديق وديع في سوانحه
تقسو الحياة على الأخيار أرزاء

2. And he went on to give examples
Of the ingratitude of time towards benefactors

٢. وراح يذكر من آثاره مثل
للمحسنين أسر الدهر أم ساء

3. Of the one with refined and lofty literature
Whose fate from the ingratitude of time is as it desires

٣. من رنق الأدب العالي بنفحته
وحظه من عقوق الدهر ما شاء

4. Not only did he have troubles with wife and child
Until he saw people's outright ingratitude

٤. لم يكفه الخطب في زوج وفي ولد
حتى أراه جحود الناس أنواء

5. Why the anguish when life's calamities
Are unending and yesterday's echoes repeat

٥. فيم التفجع والدنيا فواجعها
لا تنتهي وتعيد الأمس أصداء

6. Let your endurance be revenge for its tyranny
And mock it when it makes the noblest suffer

٦. خل احتمالك ثأرا من نكايتها
واسخر بها حينما تشقي الألباء

7. We came to the universe as atoms from the beginning
And we'll never leave it as ghosts or lights

٧. جئنا إلى الكون في الذرات من قدم
ولم نفارقه أطيافا واضواء

8. And no one knows our essence
Even if one probes its past

٨. وليس يعرف منا كنهه أحد
وإن تغلغل في ماضيه مشاء

9. And if we know we only know some imaginations
As if the sea is but the echoes we hear

٩. وإن عرفنا عرفنا بعض أخيلة
كأنما البحر ما نلقاه أنداء

10. They are not just letters' dots we cannot comprehend
A poem that visited us today virtuously

١٠. ليست نقاط حروف لا نكيفها
قصيدة راودتنا اليوم عصماء

11. Nor are the tragedies that made our tears flow
From its fire, the universe will have more wreckage

١١. ولا المآسي التي غاضت مدامعنا
من نارها ستزيد الكون أشلاء

12. It equalized genesis and destruction in its theaters
As you know, and equalized misery and bliss

١٢. ساوى النشوء دمارا في مسارحه
كما عرفت وساوى البؤس نعماء

13. And I never complained about my condition but went along
To pass through the living and dead for art's sake

١٣. وما شكوت التياعا بل مسايرة
للفن أجتاز أمواتا وأحياء

14. Explain it to me, oh literary man, the burning life
Of the obscure consumed by life's passions

١٤. فسر معي يا أديبا عيشه حرق
في مهمه العمر مغمورين أهواء

15. We live like fiery gods
And are satiated when the fire is extinguished

١٥. نحيا لهيبا كأنا شبه ألهة
ونغتدي بانتهاء النار إيحاء