Feedback

Poor soul, if those who betrayed you were the cheekiest,

ู…ุณูƒูŠู†ุฉ ุฅู† ู…ู† ุฎุงู†ูˆูƒ ุฃูˆู‚ุญู‡ู…

1. Poor soul, if those who betrayed you were the cheekiest,
Or if your own tribe feigned to care,

ูก. ู…ุณูƒูŠู†ุฉ ุฅู† ู…ู† ุฎุงู†ูˆูƒ ุฃูˆู‚ุญู‡ู…
ุฃู‡ู„ูˆูƒ ุฃูˆ ู…ู† ุชุฑุงุกูˆุง ุดุจู‡ ุฃู‡ู„ูŠูƒ

2. From every lowly quack who claims honor,
Yet only cares for personal gain,

ูข. ู…ู† ูƒู„ ุนู„ุฌ ุญู‚ูŠุฑ ูŠุฏุนูŠ ุดุฑูุง
ูˆู‡ู…ู‡ ุฏูˆู† ู‡ู… ู„ู„ู…ูุงู„ูŠูƒ

3. Nothing distracts him but moneyโ€™s glitter,
And trading your past glories for profit,

ูฃ. ู„ุง ุดูŠุก ุบูŠุฑ ุจุฑูŠู‚ ุงู„ู…ุงู„ ูŠุดุบู„ู‡
ุซู… ุงู„ุชุฌุงุฑุฉ ููŠ ุฃู…ุฌุงุฏ ู…ุงุถูŠูƒ

4. Around your misery they recite hypocrisy,
And pretend to be your savior,

ูค. ูˆููŠ ุดู‚ุงุฆูƒ ูŠุชู„ูˆ ุญูˆู„ู‡ ุณูˆุฑุง
ู…ู† ุงู„ู†ูุงู‚ ูˆุชุจุฏูˆ ู…ุซู„ ูุงุฏูŠูƒ

5. Glorifying your past and future to each braggart
Who dreams only of your greatness,

ูฅ. ู…ู‡ู„ู‡ู„ุง ูƒู„ ุดู‡ู… ู„ุง ุชุฑุงูˆุฏู‡
ุฅู„ุง ุนุธุงุฆู… ู…ุงุถูŠูƒ ูˆุขุชูŠูƒ

6. Mocking all who dare depict the truth,
With lies and slander to obscure your plight,

ูฆ. ูˆุบุงู…ุฒุง ูƒู„ ู…ู† ุขุซุงุฑู‡ ุตูˆุฑ
ู…ู† ุชุถุญูŠุงุช ุจุชุดูˆูŠู‡ ูˆุชุดูƒูŠูƒ

7. All to gain selfish prominence, scoundrels by nature,
Wretched leadership, in hands of thugs,

ูง. ุญุชู‰ ูŠู†ุงู„ ู…ูƒุงู†ุง ููŠ ุชูุฑุฏู‡
ุจุงู„ุฒูˆุฑ ู…ุง ุจูŠู† ุชู‡ุฏูŠู… ูˆุชููƒูŠูƒ

8. Your kings never ruled, but were ruled,
The lowest example of slaves,

ูจ. ูŠุจุบูŠ ุงู„ุฒุนุงู…ุฉ ุตุนู„ูˆูƒ ุจูุทุฑุชู‡
ุจุฆุณ ุงู„ุฒุนุงู…ุฉ ููŠ ุฃูŠุฏูŠ ุงู„ุตุนุงู„ูŠูƒ

9. Who sold you for nothing, wavering,
Except their disgrace when they sold you,

ูฉ. ุฃู…ุง ู…ู„ูˆูƒูƒ ู„ุง ูƒุงู†ูˆุง ูˆู„ุง ู…ู„ูƒูˆุง
ูู‡ู… ุฃุฎุณ ู…ุซุงู„ ู„ู„ู…ู…ุงู„ูŠูƒ

10. And their kind, pillars supposedly,
Like a millstone grinding down your treasures,

ูกู . ุจุงุนูˆูƒ ุฏูˆู† ุฌุฒุงุก ููŠ ุชุฐุจุฐุจู‡ู…
ุฅู„ุง ู…ุฐู„ุชู‡ู… ุฃูŠุงู† ุจุงุนูˆูƒ

11. Squandering power accused of madness,
In mind and morals, or just drunk,

ูกูก. ูˆู…ุซู„ู‡ู… ุฒู…ุฑุฉ ุงู„ุฃู‚ุทุงุจ ุฑุงุฆุฏู‡ู…
ู…ุซู„ ุงู„ุฑุญู‰ ุทุญู† ูƒู†ุฒ ู…ุงุซู„ ููŠูƒ

12. Tempting your enemies with their ignorance,
So enemies could wreak havoc on your glories,

ูกูข. ูŠุจุฏุฏูˆู† ุงู„ู‚ูˆู‰ ุชุจุฏูŠุฏ ู…ุชู‘ู‡ู…
ููŠ ุงู„ุนู‚ู„ ูˆุงู„ุฎู„ู‚ ุฃูˆ ุชุจุฏูŠุฏ ู…ู‡ุชูˆูƒ

13. Silence fool, you are not one of us,
You know only petty, not noble ways,

ูกูฃ. ูˆูŠุทู…ุนูˆู† ุงู„ุฃุนุงุฏูŠ ููŠูƒ ุนู† ุณูู‡
ุญุชู‰ ูŠุนูŠุซ ุงู„ุฃุนุงุฏูŠ ููŠ ู…ุนุงู„ูŠูƒ

14. Fraud, no, say fox disguised,
Strutting like a rooster, or crowing like a cock,

ูกูค. ุตู‡ ูŠุง ุฏุฎูŠู„ ุนู„ูŠู†ุง ู„ูŠุณ ุชุนุฑูู‡
ุฅู„ุง ู…ุฌุงู„ูŠ ุงู„ุชุฏู†ูŠ ู„ุง ู…ุฌุงู„ูŠูƒ

15. We are tired of empty claims carrying disease,
And schemes that mock sincerity,

ูกูฅ. ุญุฑุจุงุก ุฃู†ุช ุจู„ ู‚ู„ ุซุนู„ุจ ุฃุณุฑ
ูŠุฎุชุงู„ ูƒุงู„ู‡ุฑ ุฃูˆ ูŠุฎุชุงู„ ูƒุงู„ุฏูŠูƒ

16. If not for the tragedies encompassing our dreams,
Where, where is he who revived your dreams?

ูกูฆ. ุฅู†ุง ุณุฆู…ู†ุง ุงู„ุฏุนุงูˆู‰ ูƒู… ุญู…ุช ู…ุฑุถุง
ูˆูƒู… ุญู…ุช ุบุฑุถุง ุจูŠู† ุงู„ุฃุถุงุญูŠูƒ

17. Perhaps that is the beauty of his detachment,
From selfish ambitions, only elevating you,

ูกูง. ู„ูˆู„ุง ุงู„ู…ุขุณูŠ ุงู„ุชูŠ ุนู…ุช ุฃู…ุงู†ูŠู†ุง
ูุฃูŠู† ุฃูŠู† ุงู„ุฐูŠ ุฃุญูŠุง ุฃู…ุงู†ูŠูƒ

18. He carried your nationโ€™s glory on his shoulders,
When sorrows rained down, he came to mourn you.

ูกูจ. ู„ุนู„ ุฐุงูƒ ุฌู…ุงู„ ููŠ ุชุฌุฑู‘ุฏู‡
ุนู† ุงู„ู…ุทุงู…ุญ ุฅู„ุง ู…ุง ูŠุนู„ูŠูƒ

ูกูฉ. ุณู…ุง ุนู„ู‰ ู…ู†ูƒุจูŠู‡ ู…ุฌุฏ ุฃู…ุชู†ุง
ุญูŠู† ุงู„ุฎุคูˆู† ุงู„ู…ุฑุงุฆูŠ ุฑุงุญ ูŠุฑุซูŠูƒ