Feedback

Eid is you when success has blessed you,

العيد أنتم إذا ما النجح حالفكم

1. Eid is you when success has blessed you,
And Eid is you with sincerity and faith.

١. العيد أنتمُ إذا ما النُّجحُ حالفكم
والعيدُ أنتم بإخلاصٍ وإيمان

2. You fasted so fasting became an experience of righteousness,
Of religion, morals and homelands.

٢. صُمتم فكانت حياةُ الصومِ تجربةً
بِراً بدينِ وأخلاقٍ وأوطانِ

3. Today Eid congratulates you and blesses you,
As it would bless thriving plants in an orchard.

٣. واليومَ هنأكم عيدٌ وبارككم
كما يباركُ غرَساً طابَ بُستاني

4. Eid is joy when your sisterhood has been adorned with you,
After joys and sorrows.

٤. العيدُ جذلانُ إذ أضحت أخَّوتكم
تُزهَى بكم بعد أتراحٍ وأشجانِ

5. Eid is bliss from a religion that unites you,
Like the flame of love that satiates every spiritual essence.

٥. والعيدُ نشوانُ من دينٍ يوحدكم
كشعلةِ الحبِّ تسقىِ كلَّ روحاني

6. You were silent from evil and grudges in a time,
When minds raged and we were threatened with aggression.

٦. صُمتم عن السوءِ والأحقادِ في زمنٍ
طاشت عقولٌ وُهدِّدنا بِعدوانِ

7. Reciting the most decisive verses,
Glory to thought and justice to mankind.

٧. مُرتلينَ من الآياتِ أَحكمها
مجداً لفكرٍ وإنصافاً لإنسانِ

8. You exemplified the equality we always seek,
And still seek for eras and eras.

٨. صُمتم مثالَ المساواةِ التي نُشدَت
وما تزال لأزمانٍ وأزمان

9. Your breaking of the fast brought meaning to your triumph,
And your Eid came crowning your good deeds.

٩. وجاءَ إفطارُكم معنىً لنصرِتكم
وجاءَ تعييدكم تتويجَ إحسان

10. Blessed are you, O Islamic nations among nations,
That know no polytheism in any doctrine.

١٠. بوركتِ يا أممَ الاسلامِ من أُممٍ
لا تعرف الشِّركَ في حقٍ ودّيانِ

11. Nor by its principles in governance steadfast,
As if it has another religion.

١١. ولا بمبدئها في الحكم صامدةً
كأنّما هو دينٌ عندها ثاني

12. This is your book, unmatched justice,
And that is your covenant that refuses all tyranny.

١٢. هذا كتابُكِ عَدلُ لا مثيلَ له
وذاك عهُدكِ يأبى كل طُغيانِ

13. And that is your history, fragrant with journeys
Taken with knowledge, forbearance, like traveling caravans.

١٣. وذاك تاريخكِ الفوّاحُ من سِيرٍ
بالعلمِ والحلمِ سارت سيرَ رُكبان

14. The sources of revelation, after revelation, lasting,
Visions and melodies and colors for the artist.

١٤. مصادُرالوحي بعدَ الوحىِ باقيةٌ
رؤىً ولحناً وألواناً لِفنانش

15. The fountain of sublime literature for its knower,
And the horizon of knowledge for the seeker of gnosis.

١٥. ومنبعُ الأدبِ العالي لعارفه
ومَطلعُ العلم للرّاجي لِعرَفان

16. Who would claim a heritage whose essence
Is not owned by an era or ruled by a sultan?

١٦. من ذا يبُّز تراثاً ليس جَوَهرهُ
مِلكاً لِعصرٍ ولا مُلكاً لِسلطانِ

17. Preserve it, preserve it from those who misguided nations
With their deceit or aggression and fire.

١٧. صُونيهِ صُونيهِ عَمَّن هدّوا أُمماً
بِخَتلهم أو بعدوانٍ ونيرانِ

18. And welcome Eid in the freedom you have adorned,
Worlds apart between the free and the enslaved.

١٨. واستقبلى العيدَ في حُرِّيةٍ سبغت
شَتَّانَ ما بينَ أحرارٍ وُعبدَانِ