1. For whom did the stars dance above a dreamy night
With kisses and dreams that gently waft
١. لمن النجومُ رقصنَ فوقَ خميلةٍ
قُبلاً وأحلاماً تَرف طويلا
2. And fluttered colors, carried emotions
And lit up melodies that flow beautifully
٢. وخفقنَ ألواناً حملنَ عواطفاً
وأضأنَ أنغاماً تردُ جميلا
3. For whom did the branches sway happily
Drunk, till the breeze awakened them at night
٣. لمن التهَّللُ في الغصون نواعساً
سَكرىَ فأيقظها النسيمُ بليلا
4. For whom were the snows strewn like gems
By the hand of God, generously scattered
٤. لمن الثلوجُ وقد نُثرنَ جواهراً
بِيدِ الألوهةِ تستحث بخيلا
5. They equalized, left no one eminent alone
And loved, did not abandon the poor humiliated
٥. ساوت فما تركت عزيزاً مُفرداً
وَحَبت فلم تَذرَ الفقيرَ ذليلا
6. For whom did the doves take off like brides
Travel and send the chant flowing
٦. لِمن الحمائمُ قد طلعن عرائساً
سَفرت وأرسلت النشيدَ هَديلا
7. The frost had been veiling them, but it receded
Bringing them to the people, a feast like no other
٧. كانت يُحجِّبها الصقيعُ فردَّهَا
للناسِ تعييدٌ يَعُّز مثيلا
8. And they saw the people's warmth a refreshing comfort
After the ice had been so burdensome
٨. ورأت حُبور الناسِ دفأ مُنعشاً
من بَعدِ ما كان الجليدُ ثقيلا
9. For whom is childhood in the joy of freedom
Never satisfied with it in happiness anything else
٩. لمن الطفولةُ في تحُّررِ بهجةٍ
لم تَرضَ عنها في السرورِ بديلا
10. The gift shops around it were crammed
With everything that surpasses imagination
١٠. غُصَّت حوانيتُ الهدايا حولها
بجميع ما فد جاوزَ التخييلا
11. And it's as if toys took it over
And celebrated the feast theatrically
١١. وكأنّما اللعُّبُ استقلت مثلها
بالعيدِ واحتفلت به تمثيلا
12. For whom did the temples and theaters shine
Nations sanctify the wondrous and beautiful
١٢. لمن المعابدُ والمسارحُ اشرقت
أَمماً تقدّسُ رائعاً وجميلا
13. For whom did the beloved anthems echo
The melody of peace, continuous and noble
١٣. لمن الأناشيدُ الحبيبةُ رَدَّدت
لحنَ السلامِ مُسلسلاً ونبيلا
14. For whom did passion and art shine pure
And compete in a kiss
١٤. لمن الهوىَ والفُّن حينَ تألقَّا
طُهراً وحين تباريا تقبيلا
15. For whom is the joy as if all of them
Were children who never fancied changing
١٥. لمن التَّهلُّلُ والجميعُ كأنَّهم
أطفالُ لم يستمرئوا التحويلا
16. The world of benevolence, freedom, and dew
Shone and did not fail any hope
١٦. دُنيا السماحةِ والتحُّررِ والنَّدى
شَعَّت وما خَذلت بها تأميلا
17. And clothed our homes in abundant bliss
A spirit in the finest company guaranteed
١٧. وَكَسا منازِلنا نعيماً سابِغا
رُوحٌ باشهى الصفوِ كانَ كفيلا
18. For whom are these sights and truths
A wonder, as if misery was struck dead
١٨. لمن المظاهرُ والحقائقُ هذهِ
عَجباً كأنَّ البؤسَ رُدَّ قَتيلا
19. And as if frightening injustice ceased to be
And justice became beautiful like shade
١٩. وَكَأنمَّا الظلمُ الرهيبُ قد انتفى
والعدلُ أصبحَ كالجمالِ ظليلا
20. It is part of the conscience of existence
Offered in love to the one who revealed the Gospel
٢٠. هي بعضُ وجدانِ الوجودِ يَزفه
حُبَّاً لمن هو أطلعَ الإنجيلا
21. Whose teachings are still in the sky
The suns chant his revelation
٢١. من لا تزالُ على السماءِ عظاتُه
هذى الشموسُ تُواكبُ التنزيلا
22. Whose spirit is God's spirit and whose secret
Is the secret of life, hosted on heights
٢٢. من روُحه روحُ الإِله وِسُّرهُ
سرُّ الحياةِ على الأبُودِ نزيلا
23. Who taught man his value
Had he sought high fortune in life
٢٣. من عَلَّمَ الإنسانَ قيمةً نفسه
لو شاءَ حَظَّاً في الحياةِ جليلا
24. Blessed is the birth of Christ, and blessed
Are the ideals you raised and came fulfilling
٢٤. بُوركتَ ميلادَ المسيحِ وبُوركت
مُثلٌ رُفعتَ لنا وجئتَ مُنيلا
25. Who lived honoring them, the world never narrowed for him
Never found peace deficient
٢٥. من عاشَ يُكرِمها فما ضاقت به
دُنيا ولا وَجدَ السلامَ ضئيلا