1. A struggle, but not with sword and spear,
For that is frightening, bearing perdition.
١. جهاد ولكن ليس بالسيف والقن
فذلك أمر مفزع يحمل الفنا
2. A struggle, but through meetings of leaders,
For naught but them will humiliate and cow us.
٢. جهاد ولكن باجتماعات قادة
لغير عداها لن تذل وتجبنا
3. A struggle, but by an eloquent preacher,
Who gives us hope of triumph or blessing,
٣. جهاد ولكن من خطيب مفوه
يعللنا بالنصر حينا وبالمنى
4. When he ascends the pulpit, his voice
Becomes a roaring lion bent on havoc.
٤. إذا ما تولى منبرا خلت صوته
زئير هزبر صال للفتك وانثنى
5. Lazing about like those who shun the fray,
Living this way brings those who hoard riches.
٥. تقاعس مثل المقعدين عن الوغى
وعاش على ذلك الذين يجلب الغنى
6. A struggle, but the Security Council's hall
Is the battlefield, and its knight overwhelmed us.
٦. جهاد ولكن مجلس الأمن ساحه
وفارسه من في الهراء تفننا
7. A struggle which lost honor, land and blood,
And left behind lasting sickness in our hearts,
٧. جهاد أضاع العرض والأرض والدم
وخلف داء في الجوانح مزمنا
8. Which scattered the unity of Arabs everywhere,
Until they became the most wretched of peoples.
٨. وشتت شمل العرب في كل بقعة
إلى ان غدت أشقى الأنام وأهونا
9. And tore them apart until their enemy
Held them in contempt, and on their ruins built.
٩. ومزقها حتى استهان عدوه
بها وعلى أنقاضها قوم البنا
10. He adds at will and does as he desires,
Seeing the land an open, free dwelling.
١٠. يضم كما يهوى ويفعل ما يش
يرى الأرض ملكا مستباحا ومسكنا
11. While we remain chaff, scattered about,
Wasting away from prolonged adversity.
١١. ونحن كما كنا غثاء مبعثر
تهرأ من طول العنا وتعفنا
12. Or the awakened leader of an advance
To a place still an unknown abode.
١٢. جهاد أو اليقظان قائد زحفه
إلى موقع ما زال للغي موطنا
13. A struggle for whom? What do you intend, o strugglers,
May God shepherd whoever proved loyal.
١٣. جهاد لمن ؟ ما قصدكم من جهادكم
رعى الله منكم من أبان وأعلنا
14. Do you intend, after victory, to implement
The law Allah ordained in the Book He made clear?
١٤. أتنوون بعد الفتح تطبيق شرعة
بها الله وصى في الكتاب وبينا
15. Or are you replacing His code
With a system the devil established and enacted?
١٥. أم انكم مستبدلون بشرعه
نظاما له الشيطان أرسى وقننا
16. If the first, then your struggle is worthy
Of victory that brings security and prosperity.
١٦. فإن كانت الأولى فإن جهادكم
جدير بنصر يبعث الأمن والمنى
17. The hostile foe is disgraced if he transgresses,
And he who acts righteously and well is honored.
١٧. يهان به الخصم اللدود إذا اعتدى
ويكرم فيه من أبر وأحسنا
18. But if the latter, the most deserving among you
Of what the devil spun and firmly anchored,
١٨. وإن كانت الأخرى فإن أحقكم
بما نسج الشيطان من قد تمكنا
19. I see the people of Moses, discord never united them,
Not language, race or color brought them near.
١٩. أرى قوم موسى لم يوحد شتاتهم
لسان ولا جنس ولا اللون ما دنا
20. But their faith united and joined them together,
Just as Islam united us before it.
٢٠. ولكن دين القوم ألف شملهم
كما وحد الاسلام من قبل شملنا
21. So we were, after enmities, brothers through it,
And through it the most exalted of people.
٢١. فكنا به بعد العداوات إخوة
وكنا به الأعلون حقا على الدنا
22. So inform the factions for us that we
Live an era, God suffices as our Lord.
٢٢. فمن مبلغ الأحزاب عنا بأنن
نعيش زمانا حسبنا الله ربنا
23. Its least tribulation is the conflict we see,
And most is the humiliation that has ruled us.
٢٣. أقل بلاياه الشقاق الذي نرى
وأكثرها الذل الذي ساد جمعنا