1. Wahifa is of Frankish descent, her veil
Upon those who seek her favors in love is easy.
١. وهيفاء من آل الفرنج حجابها
على طالبي معروفها في الهوى سهل
2. She is not possessed by her passion, nor does she
Fear a lover, nor is she miserly toward a lover.
٢. تعلقتها لا في هواها مراقب
يخاف ولا فيها على عاشق بخل
3. When she sees a piece of yellow satin
From Paris, she trips on it with her slipper.
٣. إذا أبصرت من ضرب باريز قطعة
من الأصفر الابريز زلت بها النعل
4. There is no fear of abandonment or aloofness
Near her, no vain promises or procrastination.
٤. هنالك لا هجر يخاف ولا جفا
لديها ولا خلف لوعد ولا مطل
5. I came to her as fortuitously as her hospitality allowed,
Having no prior experience with the likes of her.
٥. أتيت كما شاء التصابي رحابها
وما كان لي عهد بأمثالها قبل
6. When we spoke, she hinted that she would
Permit a union―the likes of her seek union.
٦. فلما تعارضنا الحديث تعرضت
لوصل ومن أمثالها يطلب الوصل
7. I rejoiced with her where no spying eye
Could see us―no husband or family was there.
٧. فرحت بها في حيث لا عين عائن
ترانا ولا بعل هناك ولا أهل
8. I spent the night drunk on the wine of her glances
And the sweetness of her cheek and mouth.
٨. وبت ولي سكران من خمر لحظها
وراح ثناياها ومن خدها نقل
9. I got up not knowing what was under her dress,
Though some devil between us might know.
٩. وقمت ولم أعلم بما تحت ذيلها
وان كان شيطاني له بيننا دخل