1. O oasis in the darkness of despair
Wherein is the serenity of heart and soul
ูก. ูุง ูุงุญูุฉู ูู ุธููู
ูุฉู ุงูููุฃุณู
ูููุง ุตููุงุกู ุงููููุจู ููุงููููุณู
2. My heart danced from the tinkling
Of wine clapping through the realm of senses
ูข. ุฃูุฑููุตูุชู ูููุจู ู
ูู ู
ูุฑููุฑูููุฉู
ุฎูู
ุฑู ุชูุตูููู ูู ู
ูุฏู ุงูุญูุณูู
3. And creeping in the heart of the son of its intoxication
Until he stays up disturbing companionship
ูฃ. ููุชูุฏูุจูู ูู ูููุจู ุงูุจูู ููุดููุชููุง
ุญูุชูู ููุจูุชู ู
ูุคูุฑูููู ุงูุฃููุณู
4. Is it a moan or a joyful cry that rang out?
The minds were confused in perplexity
ูค. ููู ุฃููููุฉู ุฃูู
ุฑููููุฉู ุตูุฏูุญูุช
ุฃูู
ุฑ ุจููู ุงูุฃูููุงู
ู ูู ููุจุณู
5. These songs are a cry that rose up
And transcended the medicine of depression
ูฅ. ููุฐู ุงูุฃูุบุงูู ุฒููุฑูุฉู ุตูุนูุฏูุช
ูุงุณูุช ููุฌููููุช ุนูู ุฏููุง ุงูููุทุณู
6. I am exposed by his tears
Mourning an exposed one from bells
ูฆ. ุฃูููู ููู
ููุถูุญู ุจูุนูุจุฑูุชููู
ููุฑุซู ููู
ููุถูุญู ู
ููู ุงูุฌูุฑูุณู
7. Not the one whose tears make you suffer
Like the one who chants from prison
ูง. ูููุณู ุงูููุฐู ุชูุดูููู ุฃูุฏู
ูุนููู
ู
ูุซูู ุงูููุฐู ููุดุฏู ู
ููู ุงูุญูุจุณู
8. By God, tell me, from blossoms
Did it rain or from the dye of the sun?
ูจ. ุจูุงููููู ุฎูุจููุฑูู ุฃูู
ูู ููุฑุณู
ุฑููููุดูุช ุฃูู
ู
ูู ุตูุจุบูุฉู ุงูุดูู
ุณู
9. The yellow flowers bloom, crazed with rapture
To the point they have ripened without irrigation
ูฉ. ุตููุฑู ุงูุบููุงุฆููู ุชูุฒุฏููู ุทูุฑูุจุงู
ุญูุชูู ููููุฏ ุซูู
ูููุช ุจููุง ุฑูุณูู
10. And the guest of generosity is celebrating a wedding
As if it were in the racecourse of the wedding
ูกู . ููุฃููููููุฉู ุงูุฌุงุฏู ูู ุนูุฑุณู
ููููู ุฃูููููุง ูู ุญููุจูุฉู ุงูุนูุฑุณู
11. The jujube and the branches are intoxicated
The water and the shadows in ecstasy
ูกูก. ููุงูุฏูุญู ููุงูุฃูุบุตุงูู ู
ุงุฆูุณูุฉู
ููุงูู
ุงุกู ููุงูุฃูุธูุงูู ูู ู
ูุณูู
12. They warble drunk in their worlds
To the point you'd think them a horse race
ูกูข. ุชูุฑูู ุณููุงุฑู ูู ุนููุงููู
ููุง
ุญูุชูู ููุชูุญุณูุจู ุฏููููุฉู ุงูููุฑุณู
13. A gaze for a singing mourner
Dispelling worries and misfortune
ูกูฃ. ููุธุงุฑูุฉู ููู
ูุบูุฑููุฏู ููุฏุจู
ููููู ุงูููู
ูู
ู ููุทุงุฑููู ุงูููุญุณู
14. He rises and plunges in the sky, singing
Like a spark that flew into tinder
ูกูค. ููุณู
ู ููููููู ูู ุงูุณูู
ุง ุบูุฑุฏุงู
ููุดูุฑุงุฑูุฉู ุทุงุฑูุช ูู ุงูููุจุณู
15. Or an archerโs arrow gone from his bow
Or a youthโs dream in the love of yesterday
ูกูฅ. ุฃูู ุณููู
ู ุฑุงู
ู ุฑุงุญู ุนูู ูููุณู
ุฃูู ุญููู
ู ุตูุจูู ูู ูููู ุงูุฃูู
ุณู
16. Frolicking, smiling, set free
Stepping on stars and slender saplings
ูกูฆ. ู
ูุชูููููููุงู ู
ูุชูุจูุณููู
ุงู ุทููููุง
ููุทูุฃู ุงูููุฌูู
ู ููุฑุงุฆููู ุงูุบูุฑุณู
17. Reaching the sky, touching its skin
And landing on hills in a dive
ูกูง. ููุตููู ุงูุณูู
ุงุกู ููู
ูุณูู ุฌููุฏูุชููุง
ููููุญูุทูู ุจูุงูุบูุฏุฑุงูู ูู ุบูุทุณู
18. Happily he pours over him his elite
The joy of passion and the bliss of company
ูกูจ. ููุฑูุญุงู ููุฏูุฑูู ุนูููููู ุตููููุชููู
ููุฑูุญู ุงูุบูุฑุงู
ู ููููุดููุฉู ุงูุฃููุณู
19. His abode is high in the air
While his love is down here spreading
ูกูฉ. ู
ูุซูุงูู ูู ุงูุฃูุฌูุงุกู ู
ูุฑุชูููุนู
ุจูููุง ูููุงูู ุจูููููุง ููุฑุณู
20. The dawnโs chant delicate
In the air, pure of filth
ูขู . ุชูุฑููู
ูุฉู ุงูุฅูุตุจุงุญู ุฑุงุฆูููุฉู
ูู ุงูุฌูููู ุตุงููููุฉู ู
ููู ุงูุฑูุฌุณู
21. Flowing to the meadows drunk
The gardens sensed from them no less
ูขูก. ุชูุณุฑู ุฅููู ุงูุบูุทุงูู ู
ูุชุฑูุนูุฉู
ู
ูููุง ุงูุฑููุงุถู ุจูุบููุฑููุง ุญูุฏูุณู
22. Above the springs that flooded
The fieldsโ expanse with abundant irrigation
ูขูข. ููููู ุงููููุงุจูุนู ุงูููุชู ุบูู
ูุฑูุช
ุณุงุญู ุงูุญููููู ุจูุฏุงุฆูู
ู ุงูุจูุฌุณู
23. And the chains of light pouring down
Covered the treesโ atoms with the sun
ูขูฃ. ููุณููุงุณููู ุงูุฃูููุงุฑู ุฏุงููููุฉู
ุบูุทููุช ุฐูุฑู ุงูุฃูุดุฌุงุฑู ุจูุงูููู
ุณู
24. And pelted the citiesโ fortresses unerringly
As the sun rises over the earth in concealment
ูขูค. ููุฑูู
ูุช ูููุงุนู ุงูู
ูุฏูู ุตุงุฆูุจูุฉู
ููุงูุดูู
ุณู ุชูุนูู ุงูุฃูุฑุถู ูู ุฎูููุณู
25. His voice ascends to it rising
And shakes hands with souls in a touch
ูขูฅ. ููุณู
ู ุฅูููููุง ุตููุชููู ุตูุนุฏุงู
ููููุตุงููุญู ุงูุฃูุฑูุงุญู ุจูุงูููู
ุณู
26. In the redness of the horizon that shone
Wherein flowers blossom and tender grass
ูขูฆ. ูู ุญูู
ุฑูุฉู ุงูุดููููู ุงูููุชู ุดูุฑูููุช
ูููุง ุงูุฒูููุฑู ูููุงููุนู ุงูููุฑูุณู
27. And the plants and trees are gleaming
From the redness of lights in dryness
ูขูง. ููุงูููุจุชู ููุงูุฃูุดุฌุงุฑู ูุงู
ูุนูุฉู
ู
ูู ุญูู
ุฑูุฉู ุงูุฃูุถูุงุกู ูู ููุจูุณู
28. Wherein you sleep gratified, sated
With the mercy of the Merciful under guard
ูขูจ. ูููุง ุชููุงู
ู ู
ูู
ุชูุนุงู ุซูู
ููุงู
ู
ูู ุฑูุญู
ูุฉู ุงูุฑูุญู
ููู ูู ุญูุฑูุณู