Feedback

Dawn radiant and fair, your brow alight,

ุฃุดุฑู‚ูŠ ูƒุงู„ุตุจุญ ุบุฑุงุก ุงู„ุฌุจูŠู†

1. Dawn radiant and fair, your brow alight,
Spread your light to guide all in night.

ูก. ุฃูŽุดุฑูู‚ูŠ ูƒูŽุงู„ุตูุจุญู ุบูŽุฑู‘ุงุกูŽ ุงู„ุฌูŽุจูŠู†
ูˆูŽุงูู†ุดูุฑูŠ ู†ูˆุฑูŽูƒู ูŠูŽู‡ุฏูŠ ุงู„ุนุงู„ูŽู…ูŠู†

2. A star in my sorrowful night arise,
Save me from the madness love implies.

ูข. ูˆูŽุงูุทู„ูุนูŠ ููŠ ู„ูŽูŠู„ู ุญูุฒู†ูŠ ูƒูŽูˆูƒูŽุจุงู‹
ุชูŽุนุตูู…ูŠู†ูŠ ู…ูู† ุถูŽู„ุงู„ู ุงู„ุนุงุดูู‚ูŠู†

3. A flower in my barren life now cast,
That it may grow and bloom in time past.

ูฃ. ูˆูŽุงูุทุฑูŽุญูŠ ููŠ ู‚ูŽูุฑู ุนูู…ุฑูŠ ุฒูŽู‡ุฑูŽุฉู‹
ุนูŽู„ู‘ูŽู‡ุง ุชูŽู†ู…ูˆ ูˆูŽุชูŽุฒูƒูˆ ุจูŽุนุฏูŽ ุญูŠู†

4. Grace us your smile of bliss sincere,
Laugh for us the laugh of carefree years.

ูค. ูˆูŽุงูุจุณูู…ูŠ ุชูŽุจุณูู… ู„ูŽู†ุง ุจูŠุถู ุงู„ู…ูู†ู‰
ูˆูŽุงูุถุญูŽูƒูŠ ุชูŽุถุญูŽูƒ ู„ูŽู†ุง ุบูุฑู‘ู ุงู„ุณูู†ูŠู†

5. Night falls again as ever it began,
Bringing grief and yearning to my heart.

ูฅ. ู‡ุง ู‡ููˆูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ูƒูŽู…ุง ูƒุงู†ูŽ ุจูŽุฏุง
ูŠูŽุญู…ูู„ู ุงู„ุญูุฒู†ูŽ ู„ูู‚ูŽู„ุจูŠ ูˆูŽุงู„ุญูŽู†ูŠู†

6. In its temple sadness offers up
The gazes of lovers in worship.

ูฆ. ู‡ูŽูŠูƒูŽู„ู ุงู„ุฃูŽุญุฒุงู†ู ููŠ ู…ูŽุฐุจูŽุญูู‡ู
ู‚ูŽุฑู‘ูŽุจูŽ ุงู„ุนูุดู‘ุงู‚ูŽ ู‚ูุฑุจุงู†ูŽ ุงู„ุนููŠูˆู†

7. The deacon chants a hymn in its name,
His chant echoed in laments the same.

ูง. ุฑูŽุชู‘ูŽู„ ุงู„ุดูŽู…ู‘ุงุณู ููŠู‡ู ู„ูŽุญู†ูŽู‡ู
ูˆูŽุตูŽุฏู‰ ุชูŽุฑุชูŠู„ูŽู‡ู ู‡ุฐูŠ ุงู„ุดูุฌูˆู†

8. Its scent the sorrows of flowers in bloom,
Its call the sobs of the grieving doomed.

ูจ. ุนูุทุฑูู‡ู ุฃูŽุญุฒุงู†ู ุฃูŽุฒู‡ุงุฑู ุงู„ุฑูุจุง
ูˆูŽู†ูŽุฏุงู‡ู ุนูŽุจูŽุฑุงุชู ุงู„ุจุงุฆูุณูŠู†ูŽ

9. Its breath stirs passions now turned to dust,
Souls faded, broken, perished to rust.

ูฉ. ูˆูŽุณูŽุฑููŠู‘ู ุงู„ู†ูŽุณู…ู ููŠ ุฃูŽุญุดุงุฆูู‡ู
ู…ูู‡ูุฌูŒ ุฐุงุจูŽุช ูˆูŽุฃูŽุฑูˆุงุญูŒ ููŽู†ูŠู†

10. All is vain in loveโ€™s dominion wide,
My angel, and love will not be denied.

ูกู . ูƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠุกู ู‡ุงู†ูŽ ููŠ ุดูŽุฑุนู ุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ูŠุง ู…ูŽู„ุงูƒูŠ ูˆูŽุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูŽู‡ูˆู†

11. Night saw only a daughter of desire
Read in her brow what she was to acquire.

ูกูก. ู„ูŽู… ูŠูŽุฑูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุณููˆู‰ ุจูู†ุชูŽ ู‡ูŽูˆู‰ู‹
ู‚ูŽุฑูŽุฃูŽุช ู…ุง ุณูŽุชูุนุงู†ูŠ ููŠ ุงู„ุฌูŽุจูŠู†

12. She wore at first loveโ€™s raiment anew,
But ended clad in garb of one who rues.

ูกูข. ู„ูŽุจูุณูŽุช ููŠ ุจูุฏุฆูู‡ู ุซูŽูˆุจูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ูˆูŽุจูุฃูุฎุฑุงู‡ู ุซููŠุงุจูŽ ุงู„ู†ุงุฏูู…ูŠู†

13. A leader tossed, groaned in the still of night,
Like a specter, and night a shrine of old.

ูกูฃ. ูˆูŽุนูŽู…ูŠุฏูŒ ุจุงุชูŽ ู…ูŽุทูˆููŠู‘ูŽ ุงู„ุญูŽุดุง
ููŠ ุณููƒูˆู†ู ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ู…ูŽุจุญูˆุญูŽ ุงู„ุฃูŽู†ูŠู†

14. A bard, overwhelmed with sadness he clutched,
Played tunes of revelry now far out of touch.

ูกูค. ู‚ุงู…ูŽ ููŠู‡ู ู…ูุซู„ูŽ ุทูŽูŠูู ุบุงุจูุฑู
ูˆูŽูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ูŽ ู…ูุญุฑุงุจู ุงู„ู‚ูุฑูˆู†

15. Lost in thought, the melody he knows not,
As the night fades to a forgotten lot.

ูกูฅ. ูˆูŽู…ูุบูŽู†ู‘ู ุบูŽู„ูŽุจูŽ ุงู„ุญูุฒู†ูŽ ุนูŽู„ู‰
ูˆูŽุชูŽุฑู ุงู„ู„ูŽู‡ูˆู ู„ูŽุฏูŽูŠู‡ู ูˆูŽุงู„ู…ูŽุฌูˆู†

16. A friend kept nightโ€™s company with tales
Of days and people nowunseen, impaled

ูกูฆ. ู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูŽุฏุฑูŠ ูููƒุฑูู‡ู ู…ุง ู„ูŽุญู†ูู‡ู
ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุฑูŽุฌุนู ุงู„ุณูุญุฑู ููŠ ู…ุงุถู ุดูุทูˆู†

17. On memories trembling on eyelids shut.
O night, we came to you, our plight to put.

ูกูง. ูˆูŽุฃูŽู„ูŠููŒ ุณุงู…ูŽุฑูŽ ุงู„ู„ูŽูŠู„ูŽ ุนูŽู„ู‰
ุฐููƒุฑู ุนูŽู‡ุฏู ู…ูู† ุนูู‡ูˆุฏู ุงู„ุบุงุฆูุจูŠู†

18. Grief has oppressed us, sorrow brought us low,
Passion ravaged us in this vale of woe.

ูกูจ. ูƒูู„ู‘ูู‡ูู… ุฎูŽูู‘ูŽ ูˆูŽู„ูŽู… ุชูŽุจู‚ูŽ ุณููˆู‰
ุฐููƒุฑูŽูŠุงุชู ุฃูŽุฑุนูŽุดูŽุช ุฃููู‚ูŽ ุงู„ุฌูููˆู†

19. We cried out to you, came to you in kind
To speak, if only to the heedless blind.

ูกูฉ. ุฃูŽูŠู‘ูู‡ุง ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุฃูŽุชูŽูŠู†ุง ู†ูŽุดุชูŽูƒูŠ
ููŽุงูุณุชูŽู…ูุน ุดูŽูƒูˆู‰ ุงู„ุญูŽุฒุงู†ู‰ ุงู„ู…ูุชุนูŽุจูŠู†

20. O night, of a song Iโ€™ll sing the vestige
That in you through the years has evanesced.

ูขู . ู‡ุฏู‘ูŽู†ุง ุงู„ุญูุฒู†ู ูˆูŽุฃูŽุถู†ุงู†ุง ุงู„ุฃูŽุณู‰
ูˆูŽุจูŽุฑุงู†ุง ุงู„ูˆูŽุฌุฏู ููŠ ุฏูู†ูŠุง ุงู„ุดูุฌูˆู†

21. In ruin it lingers, a grave that croons
In the gloom of deathโ€™s dominion marooned.

ูขูก. ู‚ูŽุฏ ุดูŽูƒูŽูˆู†ุงูƒูŽ ูˆูŽุฌูุฆู†ุง ู†ูŽุดุชูŽูƒูŠ
ู„ูŽูƒูŽ ุดูŽูŠุฆุงู‹ ููŠ ุฎูŽูŠุงู„ู ุงู„ุฐุงู‡ูู„ูŠู†

22. O night, a beam of light Iโ€™ll recall
In dreamers' skies, ablaze over all.

ูขูข. ุฅูู†ู‘ูŽู†ูŠ ูŠุง ู„ูŽูŠู„ู ุฃูŽุญูƒูŠ ุบูู†ูˆูŽุฉู‹
ููŽู†ูŽูŠูุช ููŠูƒูŽ ุนูŽู„ู‰ ู…ูŽุฑู‘ู ุงู„ุณูู†ูŠู†

23. A formidable thought has pulled it near
To rouse rebellion, tumultuous and severe.

ูขูฃ. ูˆูŽุงูุณุชูŽุญุงู„ูŽุช ููŠ ุงู„ุจูŽู„ู‰ ู‚ูุจู‘ูŽุฑูŽุฉู‹
ุชูŽุชูŽุบูŽู†ู‘ู‰ ููŠ ุฏูุฌู‰ ูˆุงุฏูŠ ุงู„ู…ูŽู†ูˆู†

24. In wrath it turned into a bloom so vile
In a world ambiguous, opacity its style.

ูขูค. ุฅูู†ู‘ูŽู†ูŠ ูŠุง ู„ูŽูŠู„ู ุฃูŽุญูƒูŠ ุญูุฒู…ูŽุฉู‹
ู…ูู† ุดูุนุงุนู ููŠ ุณูŽู…ุงุกู ุงู„ุญุงู„ูู…ูŠู†

25. It breathes out death, lowers its bough
Toward the ghosts of those dying now.

ูขูฅ. ุถูŽู…ู‘ูŽู‡ุง ู†ูŽุญูˆูŽูƒูŽ ูููƒุฑูŒ ู‡ุงุฆูู„ูŒ
ุฃูŽุฒุนูŽุฌูŽ ุงู„ุฃูŽุฑุจุงุจูŽ ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุซุงุฆูุฑูŠู†

26. I am a feeling led far astray
By a thought that in you death has lain.

ูขูฆ. ูˆูŽุงูุณุชูŽุญุงู„ูŽุช ุนูู†ุฏูŽู‡ุง ู…ูู† ุบูŽุถูŽุจู
ุฒูŽู‡ุฑูŽุฉู‹ ููŠ ุนุงู„ูŽู…ู ุบูŽูŠุฑูŽ ู…ูุจูŠู†

27. It tried to grasp your mysteries, to glean
Secrets of grief from you, O night serene.

ูขูง. ุชูŽู†ููŽุญู ุงู„ู…ูŽูˆุชูŽ ูˆูŽุชูุฏู„ูŠ ุนูˆุฏูŽู‡ุง
ู†ูŽุญูˆูŽ ุฃูŽุดุจุงุญู ุงู„ู…ูŽู†ุงูŠุง ุงู„ุนุงุจูุฑูŠู†

28. Into a stream it flowed, crossed by the throes
Of death in the dark, in boats that morbidly row.

ูขูจ. ุฅูู†ู‘ูŽู†ูŠ ุนุงุทูููŽุฉูŒ ู‚ูŽุฏ ุบุงู„ูŽู‡ุง
ู…ูู†ูƒูŽ ูููƒุฑูŒ ุทูŽูŠู‘ูู‡ู ุงู„ู…ูŽูˆุชู ุฏูŽููŠู†

29. This is my song, to you recited
My refuge of stillness, how you blighted!

ูขูฉ. ุญุงูˆูŽู„ูŽุช ุชูŽุนุฑููู ุฃูŽุณุฑุงุฑูŽ ุงู„ุฃูŽุณู‰
ู…ูู†ูƒูŽ ูŠุง ู„ูŽูŠู„ู ูˆูŽุฃูŽุณุฑุงุฑูŽ ุงู„ุฃูŽู†ูŠู†

30. You composed, and grief revealed its meter
While death knelled its warning to those who would hear.

ูฃู . ููŽุงูุณุชูŽุญุงู„ูŽุช ุฌูŽุฏูˆูŽู„ุงู‹ ุชูŽุนุจูุฑู‡ู
ููŽุฒูŽุนุงุชู ุงู„ู…ูŽูˆุชู ู„ูŽูŠู„ุงู‹ ููŠ ุณูŽููŠู†

31. Do not blame it for the sadness it bore,
For grief is the music of those forlorn.

ูฃูก. ู‡ุฐูู‡ู ุฃูุบู†ููŠูŽุชูŠ ุฑูŽุชู‘ูŽู„ุชูู‡ุง
ู„ูŽูƒู ูŠุง ุฏูู†ูŠุงูŠ ููŠ ุฏูŽูŠุฑู ุงู„ุณููƒูˆู†

32. Sweetest tunes are of sorrows wrought,
Molded by yearning, anguish fraught.

ูฃูข. ู„ูŽุญู†ูŽู‡ุง ุฃูŽู†ุชู ูˆูŽุญูุฒู†ูŠ ูˆูŽู‚ุนูู‡ุง
ูˆูŽู†ูŽุฐูŠุฑู ุงู„ู…ูŽูˆุชู ุจูŽุนุถู ุงู„ุณุงู…ูุนูŠู†

33. Embrace me in the dark, draw near,
I shudder at what brings you to fear.

ูฃูฃ. ู„ุง ุชูŽู„ูˆู…ูŠ ู…ุง ุจูู‡ุง ู…ูู† ุญูŽุฒู†ู
ุฅูู†ู‘ูŽู…ุง ุงู„ุฃูŽุญุฒุงู†ู ู…ูˆุณูŠู‚ู‰ ุงู„ุญูŽุฒูŠู†

34. Press your cheek to me, take me in
To your nurturing breast, let our lips begin

ูฃูค. ุฃูŽุนุฐูŽุจู ุงู„ุฃูŽู„ุญุงู†ู ู„ูŽุญู†ูŒ ุฃููุฑูุบูŽุช
ููŠู‡ู ุฃูŽู†ุงุชู ุงู„ุฃูŽุณู‰ ุทูŽูŠู‘ูŽ ุงู„ุญูŽู†ูŠู†

35. To meet. Let me in you dissolve to naught,
As in God many a pious soul has been caught.

ูฃูฅ. ุนุงู†ูู‚ูŠู†ูŠ ููŠ ุงู„ุฏูุฌู‰ ุงูู‚ุชูŽุฑูุจูŠ
ุฅูู†ู‘ูŽู†ูŠ ุฃูŽูุฒูŽุนู ู…ูู…ู‘ุง ุชูŽูุฒูŽุนูŠู†

36. We are but ships that strayed from their line
Among aimless people, scattered, incline

ูฃูฆ. ู‚ูŽุฑู‘ูุจูŠ ุฎูŽุฏู‘ูŽูƒู ุถูู…ู‘ูŠู†ูŠ ุฅูู„ู‰
ุตูŽุฏุฑููƒู ุงู„ุญุงู†ูŠ ุงูู„ุซูŽู…ูŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุฌูŽุจูŠู†

37. To forget all that was ours, and neglect
What the morrow may hold or reflect.

ูฃูง. ุงูุชุฑููƒูŠู†ูŠ ููŠูƒู ุฃูŽูู†ู‰ ู…ูุซู„ูŽู…ุง
ููŽู†ููŠูŽุช ููŠ ุงู„ู„ูŽู‡ู ุฑูˆุญู ุงู„ู†ุงุณููƒูŠู†

ูฃูจ. ุฅูู†ู‘ูŽู…ุง ู†ูŽุญู†ู ูƒูŽุฑูƒูŽุจู ุถูŽู„ู‘ูŽ ููŠ
ุชูŠู‡ู ุตูŽุญุฑุงุกู ุจูู‚ูŽูˆู…ู ุชุงุฆูู‡ูŠู†

ูฃูฉ. ู‚ูŽุฏ ู†ูŽุณูŠู†ุง ูƒูู„ู‘ูŽ ู…ุง ูƒุงู†ูŽ ู„ูŽู†ุง
ูˆูŽุชูŽุฑูŽูƒู†ุง ููŠ ุบูŽุฏู ู…ุง ุณูŽูŠูŽูƒูˆู†