1. In the stillness of night and the dawning light
The rooster awoke the sleepy from their plight
١. في سُكونِ اللَيلِ وَالفَجرُ غَريق
نَبَّهَ الوَسنانَ صَيّاحُ السَحَر
2. Why does the east burn so fierce and bright
That the stars and moon fled in hasty flight
٢. ما لِهَذا الشَرقِ يَبدو في حَريق
أَذعَرَ الأَنجُمَ مِنهُ وَالقَمَر
3. O sleepy one in life's temporary bed
Tossing in the glow of dusk's rosy red
٣. أَيُّها النَعسانُ في دُنيا السَنا
تَتَمَطّى في سَريرِ الشَفَقِ
4. The dew falls gently around your head
While flowers blink confused and misled
٤. النَدى حَولُكَ يَهمي مَوهَنا
وَالأَزاهيرُ حَيارى الحَدَقِ
5. Lift up your hood and behold the sights
A world swimming in an ocean of light
٥. اِرفَعِ الكُلَّةَ تُبصِرُ عَجَبا
عالَماً يَسبَحُ في بَحرِ الضِياء
6. And eyes pouring forth molten gold so bright
In vaults of scent and song this night
٦. وَعُيوناً دافِقاتٍ دَهَبا
في مَقاصيرِ عُطورٍ وَغِناء
7. Caravans call from distant skies
Like worshippers under the moon's minaret
٧. هَتفَ الكَروانُ في الأُفقِ البَعيد
كَالمُصَلّي تَحتَ مِحرابِ القَمَر
8. Pious in the night, calling out and cries
Enraptured by the one whose artistry was set
٨. ناسِكٌ في اللَيلِ يَدعو وَيُعيد
هامَ وَجداً بِالَّذي صاغَ السَحَر
9. The branches of jasmine trembled in the gloom
Like shuddering castles, quaking, shaken
٩. وَغُصونُ الجَزورَينِ اِرتَعَشَت
في الدُجى مِثلَ قِلاعٍ خافِقَه
10. Standing like remnants of sunken ships
In magical seas, submerged, forsaken
١٠. واقِفاتٍ مِن بَقايا سُفُنٍ
في بِحارِ السِحرِ ظَلَّت غارِقَه