1. O sea, you have sprinkled the people of earth
And my feathers are cleaned by time and fate
ูก. ููุฏ ุฑุดุช ุฃููู ุงูุฃุฑุถ ูุง ุฃููุง ุงูุจุญุฑ
ูุฑูุดู ุชุจุฑูู ุงูุญูุจููููุฑู ูุงูุฏููููุฑู
2. And how can the events of nights intoxicate me
While your existence is an armor and veil for me
ูข. ูููู ูุฃุญุฏุงุซ ุงูููุงูู ุชููุดูู
ูุฌูุฏูู ุฏุฑุนู ู
ุงูุนู ููู ูู ุณุชุฑู
3. And if the atrocious heart shatters my ribs
Your generosity, my Master, mends them
ูฃ. ูุฅู ูุดู
ู ุงูููู ุงููุธูุนู ุฃุถุงูุนู
ูุฌุฏูุงู ูุง ู
ููุงู ู
ููู ููุง ุฌูุจูุฑู
4. Saif Bin Sultan, you have illuminated the heights
Your white flags, none can deny them
ูค. ุณุนูุฏ ุจู ุณูุทุงู ุฃุถุงุกุช ุจู ุงูุนููุง
ุดูุงูุฏูู ุงูุจูุถุงุก ูุงุบุงููุง ููุฑ
5. You are a full moon whose light never wanes
Generosity is your horizon, and grace is your month
ูฅ. ูุฅูู ุจุฏุฑ ููุณ ูููุตู ููุฑููู
ูู ุงูุจุฐูู ุฃููู ูุงูุณู
ุงุญู ููุง ุดูููุฑู
6. Your virtuous pens tremble for the dew
In their deeds at times of clamor, they dumbfound the wakeful
ูฆ. ูุฃููุงู
ู ุงูุบุฑุงุก ุชูุชุฒ ูููุฏู
ููู ูุนููุง ููู
ุงููุบู ุชุนุฌุฒู ุงูุณูู
ุฑ
7. You have ruled the necks of people gently and left
No free man on earth who can be called free
ูง. ู
ููุชู ุฑูุงุจู ุงูุฎููู ุทูุฑูุงู ููู
ุชุฏุนู
ุนูู ุงูุฃุฑุถู ู
ู ุดุฎุตู ููุงู ูู ุญูุฑู
8. With your palms, fires blaze on the enemies
And gardens - their meadows green - for the hopeful
ูจ. ุจููููู ููุฑุงู ุชููุฑู ุนูู ุงูุนุฏุง
ูุฌููุงุชู ููุฑุงุฌููู ุฑูุถุงุชููุง ุฎุถุฑู
9. When you attack a foe with sword and spear
Wolves, lions and eagles vie and gobble
ูฉ. ุฅุฐุง ุฃูุชู ุฒุฑุชู ุงูุฎุตู
ู ุจุงูุณููู ูุงููููุง
ุชูุงูู
ุช ุงูููุนุงุจ ูุงูุณุจุน ูุงููุณุฑ
10. You trample the enemyโs towns at dawn
Reducing them to fragments and rubble
ูกู . ุชุฏูุณ ูุฑู ุงูุฃุนุฏุงุก ุจุงูุจููู ูู ุงูุถุญู
ููุชูุง ุนูู ุขุซุงุฑููุง ุงูููู
ูุชู ูุงูุดูููุฑู
11. Armored against the havoc of your sword
You came to the battle while the sleepless have embers
ูกูก. ู
ุฏุฑุนุฉ ู
ู ูุชูู ุณููููู ููุจุฉ
ููุง ูู ู
ุนููุฏู ุจุฃุนุฑุงูููุง ุงููุตุฑู
12. And your horses collect their throats and flesh
You marched even if the darkness was thick
ูกูข. ุฃุชูุช ุงููุบู ูุงูุณู
ุฑู ูููุง ุดูุงุฌุฑู
ูููููู ู
ู ุฎููู ุงููููุจ ูุงูููุญูุฑู
13. You dashed even if the sun bared a grave
Your sword is lightning and the darkness clouds
ูกูฃ. ุณุฑูุชู ููู ุฃูู ุงูุฏููุฌููููุฉู ุฌุญููู
ูุฑูุช ููู ุดู
ุณ ุงูุถุญู ุฌุฑุฏุช ูุจุฑ
14. Your horses are ships and the blood a roaring sea
ูกูค. ุญุณุงู
ููู ุจุฑูู ูุงูููุชุงู
ุณุญุงุฆุจ
ูุฎููููู ุณูููู ูุงูุฏูู
ุง ุฒุงุฎุฑุงู ุจูุญูุฑ