Feedback

I have a little girl with braided hair, her neck

ูˆู„ูŠ ุทูู„ุฉ ุบุฑุซู‰ ุงู„ูˆุดุงุญูŠู† ู‚ุฏู‡ุง

1. I have a little girl with braided hair, her neck
As pliant as a bamboo stalk in its softness and poise

ูก. ูˆู„ูŠ ุทูŽูู’ู„ุฉูŒ ุบุฑุซู‰ ุงู„ูˆุดุงุญูŠู†ู ู‚ูŽุฏู‘ูู‡ุง
ูŠูุญุงูƒูŠ ุงู„ู‚ูŽู†ูŽุง ููŠ ู„ููŠู†ูู‡ ูˆุงุนุชุฏุงู„ูู‡ู

2. Her cheeks like a gazelleโ€™s, her forehead shining
Like the full moon rising at its brightest

ูข. ู„ูŽู‡ูŽุงู…ู ุงู„ุธูุจูŽุง ุฌูŠุฏูŒ ูˆุฃู…ุง ุฌูŽุจููŠู†ูู‡ุง
ูŠู†ูˆุฑู ูƒุจุฏุฑู ุงู„ุชู‘ูŽู…ู ุนู†ุฏูŽ ูƒู…ุงู„ูู‡ู

3. Eyes like a wild cowโ€™s, her eyebrowsโ€™ arc
Like wings of night in their color and slope

ูฃ. ูˆุนูŠู†ูŒ ูƒุนูŠู†ู ุงู„ุณูˆู„ุนูŠ ูˆููŽุฑู’ุนูู‡ุง
ูƒูŽุฌูู†ุญู ุงู„ุฏู‘ูุฌู‰ ููŠ ู„ูˆู†ูู‡ ูˆุงู†ุณุฏุงู„ูู‡ู

4. Teeth like a blossoming meadow, green and dewy
My eyes have not stopped roving in their shade

ูค. ุนูุฐุงุฑูŒ ู„ู‡ุง ูƒุงู„ุฑูˆุถู ุฃุฎุถุฑู ู…ูˆุฑู‚ูŒ
ูู…ุง ุฒุงู„ ุทูŽุฑููŠ ุฑุงุชุนุงู‹ ููŠ ุธูู„ุงู„ูู‡ู

5. She is the soft-gaited, the delicate, the gazelle
Who roams the highlands or sandy wastes

ูฅ. ู‡ูŠ ุงู„ุบุงุฏุฉู ุงู„ุบูŠุฏุงุกู ูˆุงู„ุธู‘ูŽุจู’ูŠูŽุฉู ุงู„ุชูŠ
ู…ุฑุงุชูุนูู‡ุง ููŠ ุนุงู„ุฌู ุฃูˆ ุฑูู…ุงู„ู‡ู

6. She visits me while evildoers sleep
And those who envy us plot in their cunning

ูฆ. ุชููˆูŽุงุตู„ูู†ูŠ ูˆุงู„ุดูŽุงู…ูุชููˆู†ูŽ ุบูˆุงูู„ูŒ
ูˆุญุงุณูุฏูู†ุง ููŠ ุดููƒู’ู„ูู‡ ูˆุนูู‚ูŽุงู„ู‡ู

7. On a night when stars rained down in the sky
And the crescent gleamed like a ring on her brow

ูง. ุจู„ูŠู„ู ูƒุงู†ู‘ูŽ ุงู„ุดู‘ูู‡ู’ุจูŽ ุณูู…ู’ุทูŒ ุจูู†ูŽุญู’ุฑูู‡ู
ูˆููŠ ุฌูŠุฏูู‡ู ุทูˆู‚ูŒ ุฃุถูŽุง ู…ู† ู‡ู„ุงู„ูู‡ู

8. In a blooming meadow of sweet grass
With snakes coiling around its edges for water

ูจ. ุนู„ู‰ ุฑูŽูˆู’ุถุฉู ุบูŽู†ู‘ุงุกูŽ ุทูŠุจุฉู ุงู„ุซุฑู‰
ูŠูŽุญูู…ู‘ ุญูˆุงุดูŠู‡ุง ุงู„ุญูŽูŠุง ุจุฒู„ุงู„ู‡

9. As if the radiance of the cub Muhammad
Spilled over, a stream from his cupped hands

ูฉ. ูƒุฃู†ู‘ูŽ ู†ูŽุฏูŽู‰ ุงู„ุดูุจู„ู ุงู„ุฃู…ูŠุฑู ู…ุญู…ุฏู
ูŠููŠุถ ุนู„ูŠู‡ุง ููŠุถุฉ ุจู†ูˆุงู„ู‡ู

10. Scion of the lauded Saโ€™id, model among men
None in his time can equal his example

ูกู . ุณู„ูŠู„ ุณุนูŠุฏู ุฐูŠ ุงู„ู…ุญุงู…ูุฏู ูˆุงู„ุซูŽู†ุง
ูู„ุง ุฃุญุฏูŒ ููŠ ุฏู‡ุฑูู‡ู ูƒู…ุซุงู„ูู‡ู

11. His justice never let a clan fall apart
His generosity never hoarded wealth

ูกูก. ูู…ู† ุนุฏู„ูู‡ ู„ู… ูŠูุชุฑู‚ู’ ุดู…ู„ู ุฌุงู…ุนู
ูˆู…ู† ุฌูˆุฏูู‡ ู„ู… ูŠุฌุชู…ุนู’ ุดู…ู„ู ู…ุงู„ูู‡ู

12. A prince, if people were ranked by their merit
His shoeโ€™s laces would exceed their honor

ูกูข. ูุชู‰ ู„ูˆ ูŠูู‚ุงุณู ุงู„ู†ุงุณู ููŠ ุฏุฑุฌุงุชูู‡ู…
ู„ู…ุง ุจูŽู„ูŽุบููˆุง ููŠ ุงู„ุนุฒู‘ู ู‚ุฏุฑูŽ ู†ุนุงู„ูู‡ู

13. I hoped his gifts would reach me, nor did I lose hope
No shame when a gift is sought from its giver

ูกูฃ. ุฑุฌูˆุชู ุนุทุงูŠุงู‡ู ุชูŽุตูู„ู’ู†ูŠ ูˆู„ู… ูŠูŽุฎูุจู’
ูุชู‰ู‹ ูŠุฑุชุฌูŠ ู†ูุนูŽ ุงู„ุนูŽุทุง ู…ู† ุณุคุงู„ูู‡ู

14. What pride is yours in his memory!
Yours is the age of the Prophet and his kith

ูกูค. ู„ูƒู… ูŠุง ุณุนูŠุฏูŠูˆู† ูุฎุฑูŒ ุจุฐูƒุฑูู‡ู
ูˆุฏู‡ุฑููƒูู…ู ุฏู‡ุฑู ุงู„ู†ุจูŠู‘ ูˆุขู„ูู‡ู

15. O prince of men, your blood is like the moon in the sky
Illuminating his features in its phases

ูกูฅ. ูˆุฏู… ูŠุง ุฃู…ูŠุฑูŽ ุงู„ุฎู„ู‚ู ูƒุงู„ุจุฏุฑ ููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ุง
ุชูŽู†ูŽูˆู‘ูุฑู ููŠ ุฃุญู’ุฌูŽุงู„ูู‡ ู…ู† ุญูุฌูŽุงู„ูู‡ู