1. News in which Nujayd is mentioned is narrated to us
My tears burst forth, and with Nujayd they are narrated
ูก. ุฃูููู ุฎูุจูุฑู ูููููู ุงููููุฌูููุฏู ููุง ููุฑูููู
ุชูููุฌููุฑู ุฏูู
ูุนูู ูุงููููุฌููุฏู ุจู ููุฑูููู
2. And with him his outpouring and lament are narrated
And if more than a downpour is added to the pouring, there is no wonder
ูข. ููููุฑููู ุจู ู
ูุณููุงููู ูุชููุงุนูู
ูุฅูู ุฒุงุฏู ููููู ุงูุณููููุจู ุณูููุจุงู ููุง ุบุฑูู
3. Because my heart is melting from being separated from him
And it has not known any rest or tranquility ever
ูฃ. ูุฃููู ูุคุงุฏู ุฐูุงุฆูุจู ู
ู ููุฑุงูููู
ููุง ุฑุงุญุฉู ูุฏ ุฑุงู
ูุทูู ููุง ุญูุฒูููู
4. I courted youth and passion
And his loss left me bewildered, unable to be sober
ูค. ููุบุงุฒููุชู ุบูุฒูุงูุงู ุจููู ูุฌูุขุฐูุฑุงู
ูุฃุณูููุฑูู ุชููููู ููุง ุฃุนุฑููู ุงูุตูุญููุง
5. My heart wandered, so I sought to unite with him
But fate prevented it until the life of the lovesick ended
ูฅ. ูุฃุญูู ุญูููู ููุจู ููุญูุงููุช ููุตูููู
ููุญุงู ุงูููุถูุง ุญุชู ุงููุถู ุนู
ุฑู ู
ู ููููู
6. I suffered, and nothing makes one suffer like passion
And the separation of lovers is among the greatest sufferings
ูฆ. ุจูููุช ูู
ุง ุฃุจูู ุงูููู ุบูุฑ ู
ูููุฌูุชู
ููููุฑููุฉู ุฃููู ุงูุนูุดููู ู
ู ุฃุนุธู
ู ุงูุจูููู
7. My love for him is like the miser's love of his money
Content for it to burden me, even with harm
ูง. ููุญูุจูู ููู ุญูุจูู ุงูุจูุฎููู ูู
ุงููู
ูุฑุงุถู ุนูููู ูู ููุญูู
ูููููู ุฑูุถููู
8. If someone gave me a sip from his saliva
I would know the favor is sweeter than drink
ูจ. ููููู ู
ูููู ูู ู
ููู ุฑูููููู ุจูุฌูุฑููุนุฉ
ุนูุฑูููุชู ุจุฃููู ุงูู
ูููู ุฃุญูู ู
ู ุงูุณููููู
9. So I bowed my head when the beloved turned away
And parted from the pleasures and distractions of youth
ูฉ. ูุฃุทูุฑูู ูู
ุง ุฃุทูุฑูู ุงูููุฎูุทู ู
ูููุฑููู
ููููุงุฑููุชู ูุฐุงุชู ุงูุดุจูุจุฉู ูุงููููููููุง
10. I traveled the wide world on a fine steed
The carpets of meadows folded up in their festivals
ูกู . ููุทูุนูุชู ุณูุจุงุฑููุชุงู ุนูู ุฃุฑูุญูุจููููุฉู
ุจูุณูุงุทู ุงููููุงูู ูู ู
ูููุงุณูู
ูุง ููุทูููู
11. To the landโs standard and the rain of its places
Happy is he from whose palm generosity is known
ูกูก. ุฅูู ุนูููู
ู ุงูุฏููููุง ูุบูููุซู ุจูููุงุนููุง
ุณุนูุฏ ุงูุฐู ู
ู ููููููู ุนูุฑููู ุงูุฌูุฏูููู
12. The daring sultan who attacked
With a sword, showing sharpness on the day of battle
ูกูข. ุฎูุงูุฉู ุณูุทุงู ุงููุฒูุฒู ุงูุฐู ุณูุทูุง
ุจูุณููููู ุดูุฏุง ูู ุงูููุงู
ู ููููู
ู ุงูููุบูู ุดูุฏููุง
13. His repose is a blazing hell for the enemy
While for his loyal friends it is the garden of refuge
ูกูฃ. ูุฑูุงุญุชููู ูุงุฑู ุฌูุญููู
ู ุนูู ุงูุนูุฏู
ูุฃู
ูุง ุนูู ููููุงุฏููู ุฌูููุฉู ุงูู
ุฃูู
14. Mighty when the heroesโ struggle intensifies
No hero withstands on the day of struggle
ูกูค. ูููููู ุฅุฐุง ุงูุฃุจุทุงูู ุทุงูู ูููุงุญููุง
ููุง ุจูุทููู ููููู
ู ุงููููุงุญู ูููู ูููููู
15. He strove for supremacy until he rose above the pinnacles
With firm resolve, attaining the highest pinnacle
ูกูฅ. ุณุนู ููุนูุง ุญุชู ุนูุง ูููููู ูุงู
ููุง
ุจูุนูุฒูู
ู ูููู ูุงุนุชูู ุงูุบุงูุฉู ุงูููุตููู
16. A noble youth whose deeds outpace his words
And his promises are true, never erring
ูกูฆ. ูุชูู ุชูุณูุจููู ุงูุฃููุงูู ู
ููู ููุนุงูููู
ููู ุงูููุนูุฏู ู
ูุตูุฏูุงูู ููุง ุนูุฑููู ุงูุณููููุง
17. Solving the most difficult problems with skill
When hopes are cut off, none but him is hoped in
ูกูง. ููุญููู ุนูุณูููุฑู ุงูู
ูุดูููุงุชู ุจูุฑูุงุนุฉู
ููุง ุบูุฑููู ููุฑูุฌูู ุฅุฐุง ุงูููุทูุนู ุงูุฑูุฌููู
18. He is the learned scholar from whom guidance shines
Enlightening guidance from his legal rulings
ูกูจ. ูู ุงูุนูููููู
ู ุงูู
ูุฎูุถูู
ูู ูุงูุนุงููู
ู ุงูุฐู
ูููุฑ ุงูููุฏู ู
ู
ุง ูููู ู
ูู ุงูููุชููู