Feedback

Roses bedeck her cheeks should roses disappear

ุนู„ู‰ ูˆุฌู†ุชูŠู‡ุง ุงู„ูˆุฑุฏ ุฅู† ูู‚ุฏ ุงู„ูˆุฑุฏ

1. Roses bedeck her cheeks should roses disappear
In her mouth is pure honey where sweet wine adheres

ูก. ุนูŽู„ูŽู‰ ูˆูŽุฌู’ู†ูŽุชูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุงู„ูˆุฑุฏู ุฅู†ู’ ููู‚ูุฏูŽ ุงู„ูˆุฑุฏู
ูˆูŽูููŠ ุซุบุฑูู‡ูŽุง ุงู„ุตู‘ูŽู‡ู’ุจูŽุงุกู ู…ูŽุงุฒูŽุฌูŽู‡ูŽุง ุงู„ุดู‘ูŽู‡ู’ุฏู

2. And were it not for passion, Ahmed's saliva would not have mixed with hers
And he who is denied her โ€œnecklaceโ€ will be choked by regret

ูข. ูˆูŽู„ูŽูˆู’ู„ุงูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆูŽู‰ ู…ูŽุง ุญูŽู„ู‘ูŽ ุฃุญู’ู…ูŽุฏู ุฑููŠู‚ูู‡ูŽุง
ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ุญูŽุฑู‘ูŽู…ูŽ ุงู„ุณู‘ูŽู„ู’ุณูŽุงู„ูŽ ุฎูŽุงู„ูŽุทูŽู‡ู ุงู„ู†ู‘ูŽุฏู‘ู

3. When she gave me to drink, I was branded by her glance
And he who drinks pure wine will be bound by limits

ูฃ. ูˆูŽู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุณูŽู‚ูŽุชู’ู†ููŠู‡ู ุญูุฏูุฏู’ุชู ุจูู„ูŽุญู’ุธูู‡ูŽุง
ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุดู’ุฑูŽุจู ุงู„ุตู‘ูŽู‡ู’ุจูŽุงุกูŽ ูŠูŽู„ู’ุฒูŽู…ูู‡ู ุงู„ุญูŽุฏู‘ู

4. I swear by the mole on her temple that distracted me
I would not have tasted the sweetness of her lips and cheek

ูค. ูˆูŽุฃู‚ู’ุณูู…ู ู„ูŽูˆู’ู„ุงูŽ ุนูŽู‚ู’ุฑูŽุจู ุงู„ุตู‘ูุฏู’ุบู ุฑูŽุงุนูŽู†ููŠ
ู„ูŽู…ูŽุง ูƒูŽุงู†ูŽ ู„ููŠ ู…ูู†ู’ ู„ูŽุซู’ู…ู ูˆูŽุฌู’ู†ูŽุชูู‡ุง ุจูุฏู‘ู

5. She confused my reason in love by her questioning
I am jealous when her cheek bears the load

ูฅ. ุฃุถูŽู„ู‘ูŽุชู’ ุฑูŽุดูŽุงุฏููŠ ูููŠ ุงู„ู‡ูŽูˆูŽู‰ ุจูุณูุคูŽุงู„ูู‡ูŽุง
ุฃุบูŽุงุฑู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ูŽุง ุฅุฐู’ ุชูŽุญูŽู…ู‘ูŽู„ูŽู‡ูŽุง ุงู„ุฎูŽุฏู‘ู

6. She bent gracefully and minds were confused in describing her beauty
Just as a branch may bend because it is alone

ูฆ. ุชูŽุซูŽู†ู‘ูŽุชู’ ููŽุญูŽุงุฑูŽ ุงู„ููŽู‡ู’ู…ู ููŠ ูˆูŽุตู’ูู ุญูุณู’ู†ูู‡ูŽุง
ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ูŠูŽุชูŽุซูŽู†ู‘ูŽู‰ ุงู„ุบูุตู’ู†ู ู„ุฃู†ู‘ูŽู‡ู ููŽุฑู’ุฏู

7. She is nothing but the sun โ€“ only the bleary-eyed would deny her radiance
A ewe that when she appeared to them their eyes were tearful

ูง. ูˆูŽู…ูŽุง ู‡ููŠูŽ ุฅู„ุงู‘ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽู…ู’ุณู ุฃู†ู’ูƒูŽุฑูŽ ุถูŽูˆู’ุกูŽู‡ูŽุง
ูˆูุดูŽุงุฉูŒ ุฅุฐูŽุง ู„ุงูŽุญูŽุชู’ ู„ูŽู‡ูู…ู’ ุฃุนู’ูŠูู†ูŒ ุฑูู…ู’ุฏู

8. My actions towards her were appropriate
Since in beauty she has no equal

ูจ. ุชูŽู†ูŽุงุณูŽุจูŽุชู ุงู„ุฃูู’ุนูŽุงู„ู ุจูŽูŠู’ู†ููŠ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูŽุง
ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ูููŠ ุงู„ุญูุณู’ู†ู ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ูŽู‡ูŽุง ู†ูุฏู‘ู

9. So my heart and her earrings, my patience and her waist
My love and her buttocks, my tears and her necklace

ูฉ. ููŽู‚ูŽู„ู’ุจููŠ ูˆูŽู‚ูุฑู’ุทูŽุงู‡ูŽุง ูˆูŽุตูŽุจู’ุฑููŠ ูˆูŽุฎุตู’ุฑูู‡ูŽุง
ูˆูŽูˆูŽุฌู’ุฏููŠ ูˆูŽุฑูุฏู’ููŽุงู‡ูŽุง ูˆูŽุฏูŽู…ู’ุนููŠูŽ ูˆูŽุงู„ุนูู‚ู’ุฏู

10. I denied my love for her fearing her rejection
What good will my denial do when she is obsessed with me

ูกู . ุฌูŽุญูŽุฏู’ุชู ู‡ูŽูˆูŽุงู‡ูŽุง ุฎููŠููŽุฉู‹ ู…ูู†ู’ ุตูุฏููˆุฏูู‡ูŽุง
ูˆูŽู…ูŽุงุฐุงูŽ ุนูŽุณูŽู‰ ูŠูุบู’ู†ููŠ ู…ูุชูŽูŠู‘ูŽู…ูŽู‡ูŽุง ุงู„ุฌูŽุญู’ุฏู

11. Since she abandoned me sleeplessness has occupied my eyes
So I have no habit of sleep or waking

ูกูก. ูˆูŽู…ูุฐู’ ู‡ูŽุฌูŽุฑูŽุชู’ู†ููŠ ูˆูŽุงุตูŽู„ูŽ ุงู„ุณู‘ูู‡ู’ุฏู ู…ูู‚ู’ู„ูŽุชููŠ
ููŽู†ูŽูˆู’ู…ููŠ ูˆูŽุตูุจู’ุญููŠ ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ููŠ ุจูู‡ูู…ูŽุง ุนูŽู‡ู’ุฏู

12. Her phantom did not cease visiting my heart
But my eyelids do not part from drowsiness

ูกูข. ูˆูŽู…ูŽุง ู‚ูŽุทูŽุนูŽ ุงู„ุทู‘ูŽูŠู’ูู ุงู„ุฒู‘ูŠูŽุงุฑูŽุฉูŽ ุนูŽู†ู’ ู‚ูู„ู‹ู‰
ูˆูŽู„ูŽูƒูู†ู‘ูŽ ุฌูŽูู’ู†ููŠ ู„ุงูŽ ูŠูููŽุงูุฑู‚ูู‡ู ุงู„ุณู‘ูู‡ู’ุฏู

13. Pillowed by thoughts of her are sweeter to me than all other beds
And the fiercest fires are those her love has kindled

ูกูฃ. ุณูู‡ูŽุงุฏููŠ ุจูู‡ูŽุง ุฃุญู’ู„ูŽู‰ ู„ูŽุฏูŽูŠู‘ูŽ ู…ู†ูŽ ุงู„ู’ูƒูŽุฑูŽู‰
ูˆูŽุฃูˆู’ู‚ูŽุฏู ู…ูŽุง ุฃู„ู’ู‚ูŽุงู‡ู ููŠ ุญูุจู‘ูู‡ูŽุง ุจูŽุฑู’ุฏู